Que tal encontrar-me no portão às 10:30? | Open Subtitles | ما رأيك أن اقابلك في البوابة الساعة 10: 30؟ |
Contei quatro guardas, só no portão da frente. | Open Subtitles | في الواقع ، لقد عددت أربعة حراس في البوابة الأمامية وحدهم |
Quem não estiver no estaleiro, encontre-nos no portão leste para ser designada uma busca pelo local. | Open Subtitles | اي وحدات إستجابة ليست في الإحتواء قابلوا وحدة المطاردة في البوابة الشرقية لمخطط مهمة البحث |
Ninguém no Portal é bom o suficiente para derrotar Daemon e Stik. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في البوابة مؤهل كفاية . ليهزم ، دايمون و ستيك |
Durante 60 anos não soube se tinhas morrido no Portal. | Open Subtitles | على مدار 60 عاما لم أكن أعرف إذا مات في ذلك اليوم في البوابة. |
Última chamada para o voo de Paris no Concorde da Air France, com embarque na porta 34. | Open Subtitles | النداء الأخير لرحلة الكونكورد المتجهة إلى باريس الصعود الآن في البوابة 34 |
A Avianca anuncia a partida do voo 203 com destino a Cali, com embarque no portão Seis. | Open Subtitles | تعلن أفيانكا أنْ رحلة الطيران 203 إلى كالي صعودها الآن في البوابة رقم 6 |
Notei que tem câmaras de segurança no portão da frente. | Open Subtitles | لاحظت أن لديك كاميرات أمن في البوابة الأمامية |
Que tal encontrar-me no portão às 10:30? | Open Subtitles | ما رأيك أن اقابلك في البوابة الساعة 10: 30؟ -ذلك مبكر قليلاً |
A todos os soldados, juntem-se no portão principal. | Open Subtitles | يتجمّع كلّ الجنود في البوابة الرئيسية |
Embarque para voo 811 no portão 5. | Open Subtitles | الرحلة 11 ستقلع الآن في البوابة الخامسة |
Os passageiros esperam no portão. | Open Subtitles | المسافرين ينتظرونَ هنا في البوابة |
Não, de acordo com o seu pessoal no portão. | Open Subtitles | ليسَ طبقاً، لرجالكَ في البوابة. |
Fixe, vejo-te no Portal! | Open Subtitles | . عظيم ، أراك في البوابة |
Encontramo-nos no Portal. | Open Subtitles | تجد لي في البوابة. |
Isto vai reabrir a racha na porta. | Open Subtitles | حسناً، سيعيد هذا فتح الصدع في البوابة. |