- Sim, mas você acertou no comércio e nos subsídios, por isso... | Open Subtitles | أجل , لكنك عدلت الامر في التجارة , و الاعانات المالية |
Podia falar no valor, duro e prático, em dólares e cêntimos, de Cristo no comércio. | Open Subtitles | يمكن أن أتحدث جيدا، بقوة عن عملية الدولار وقيمة السنت المسيح في التجارة |
São os três demónios que têm de matar, para serem bem sucedidos nos negócios. | Open Subtitles | تلك هي الثلاثة شياطين التي عليكم أن تذبحوها إن أردتم النجاح في التجارة. |
Enganaram amigos de longa data nos negócios. | Open Subtitles | خدعت أصدقاء قديمين في التجارة. |
É aqui que entra a globalização porque aquilo não era apenas a falta de regulação do comércio global, | TED | حسناً, هذا ما أتى بنا إلى العولمة لأنها لم تكن مجرد تفادي السلطة في التجارة العالمية. |
No final da Idade do Bronze, o queijo era um produto habitual do comércio marítimo em todo o Mediterrâneo oriental. | TED | وفي نهاية العصر البرونزي، أصبح الجبن سلعة أساسية في التجارة البحرية في كل أرجاء شرق البحر المتوسط. |
- É por isso que estou no negócio. | Open Subtitles | هذا سبب دخولي في التجارة, يا رجل |
Pareceu-me bem jantar com o rival de negócios do meu falecido irmão. | Open Subtitles | ارتأيت أنه من اللائق أن أتعشّى مع منافس أخي الراحل في التجارة. |
Após muitos anos a trabalhar em comércio e economia, há quatro anos, encontrei-me a trabalhar nas linhas da frente da vulnerabilidade humana. | TED | حسناً بعد سنوات من العمل في التجارة والاقتصاد، قبل أربع سنوات مضت، وجدت نفسي أعمل في الخطوط الأمامية للأزمات البشرية. |
Bem, eu trabalho principalmente no comércio agora... pedras raras e pedras preciosas. | Open Subtitles | حسنًا, في الأصل أنا أعمل في التجارة الآن الصخور والأحجار الكريمة النادرة |
Quando temos uma situação em que os dois ganham, como no comércio, ambos os lados podem beneficiar com um acordo de troca, então isso é algo que pode ser trabalhado. | TED | عندما يكون لديك حالات فوز-فوز كما في التجارة كلا الجانبين منتفع من الأتفاقية التجارية، ثم هذا أمر يمكنك إستنباطه |
Proponho um período de experiência. Um contrato, como nos negócios. | Open Subtitles | انا اقترح ان نجرب عقدا، كما في التجارة |
Acho que pode dizer que somos amigos nos negócios. | Open Subtitles | يمكنك القول إننا صديقان في التجارة |
A corrida ao ouro estimula uma expansão do comércio e um novo capítulo para a Humanidade. | Open Subtitles | ثورة ذهب تُحدِثُ طفرةً في التجارة و فصل جديد للبشرية. |
É o futuro, não só do crime, mas também do comércio. | Open Subtitles | انه المستقبل... ليس فقط في الجريمة، ولكن في التجارة. |
Não, Willy. Entrámos no negócio. | Open Subtitles | لا ، "ويلي" ، لقد دخلنا في التجارة |
Penso que chega de negócios por uma noite. | Open Subtitles | أعتقد أننا خضنا الليلة في التجارة بما فيه الكفاية |
Espero que tenha gostado do nosso agradecimento por realizar o negócio no nosso território e que nos considere hospitaleiros para com os nossos parceiros de negócios. | Open Subtitles | نأمل أن نكون أظهرنا لك شكرنا لموافقتك على إجراء هذه الصفقة على أرضنا ويمكن أن نصبح أكثر صيافة لشركائنا في التجارة |
Somos também muito bons em comércio e exploração e a conhecer novas pessoas. | TED | نحنُ أيضًا جيدون في التجارة والإكتشافات ومقابلة ناس جدد. |
Sou formada em comércio. | Open Subtitles | .هناك ركود اقتصاديّ فأنا لدىّ شهادة في التجارة |