Estávamos a espera de falar com a sua irmã. | Open Subtitles | نحن كنا نأمل بالواقع في التحدث إلى شقيقتك |
O meu médico perguntou-me se eu não gostaria de falar com um profissional de saúde mental sobre o meu "stress" e ansiedade. | TED | سألني طبيبي إن كنتُ أرغبُ في التحدث إلى مختص الصحة العقلية عن توتري وقلقي. |
Agora, nem sequer penses em falar com a bófia. Lembra-te, | Open Subtitles | الآن ، لا تُفكري حتى في التحدث إلى رجال الشرطة ، تذكري ذلك |
Já pensou em falar com um psiquiatra? | Open Subtitles | هل فكرت في التحدث إلى طبيب نفسي؟ |
Você tem o direito de falar com um advogado presente durante qualquer interrogatório, certo? | Open Subtitles | لديك الحق في التحدث إلى محامي أثناء الاستجواب، حسنُ؟ |
Mesmo assim, gostaria de falar com a senhora Watts. | Open Subtitles | كنت لا تزال ترغب في التحدث إلى السيدة واتس. |
Tem o direito de falar com um advogado antes de falar com a polícia. | Open Subtitles | لديك الحق في التحدث إلى محامٍ قبل أن تتحدث للشرطة |
Eu sei que é difícil, eu também tenho uma filha, e a senhora tem o direito de falar com um advogado. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب لدي طفلة أيضا ولديك كل الحق في التحدث إلى محامٍ |
Para isso deve ter de falar com a vice-presidente das Aquisições. | Open Subtitles | اه... قد ترغب في التحدث إلى... نائب الرئيس للشراء لذلك. |
Podias considerar falar com um paciente meu na ala dos viciados? | Open Subtitles | هل يُمكنكِ التفكير في التحدث إلى مريض لي في عنبر الإدمان ؟ |
Normalmente levava com: "Por que raio quereria eu falar "com um mariquinhas judeu de Brooklyn "que anda metido no Partido Democrático?" | TED | "اللعنة! لماذا سأرغب في التحدث إلى يهودي ضعيف مناصر للعولمة، وعديم الرجولة من بروكلين يتعاون مع الحزب الديمقراطي؟" |