"في التحدث إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • de falar com
        
    • em falar com
        
    • falar com um
        
    Estávamos a espera de falar com a sua irmã. Open Subtitles نحن كنا نأمل بالواقع في التحدث إلى شقيقتك
    O meu médico perguntou-me se eu não gostaria de falar com um profissional de saúde mental sobre o meu "stress" e ansiedade. TED سألني طبيبي إن كنتُ أرغبُ في التحدث إلى مختص الصحة العقلية عن توتري وقلقي.
    Agora, nem sequer penses em falar com a bófia. Lembra-te, Open Subtitles الآن ، لا تُفكري حتى في التحدث إلى رجال الشرطة ، تذكري ذلك
    Já pensou em falar com um psiquiatra? Open Subtitles هل فكرت في التحدث إلى طبيب نفسي؟
    Você tem o direito de falar com um advogado presente durante qualquer interrogatório, certo? Open Subtitles لديك الحق في التحدث إلى محامي أثناء الاستجواب، حسنُ؟
    Mesmo assim, gostaria de falar com a senhora Watts. Open Subtitles كنت لا تزال ترغب في التحدث إلى السيدة واتس.
    Tem o direito de falar com um advogado antes de falar com a polícia. Open Subtitles لديك الحق في التحدث إلى محامٍ قبل أن تتحدث للشرطة
    Eu sei que é difícil, eu também tenho uma filha, e a senhora tem o direito de falar com um advogado. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب لدي طفلة أيضا ولديك كل الحق في التحدث إلى محامٍ
    Para isso deve ter de falar com a vice-presidente das Aquisições. Open Subtitles اه... قد ترغب في التحدث إلى... نائب الرئيس للشراء لذلك.
    Podias considerar falar com um paciente meu na ala dos viciados? Open Subtitles هل يُمكنكِ التفكير في التحدث إلى مريض لي في عنبر الإدمان ؟
    Normalmente levava com: "Por que raio quereria eu falar "com um mariquinhas judeu de Brooklyn "que anda metido no Partido Democrático?" TED "اللعنة! لماذا سأرغب في التحدث إلى يهودي ضعيف مناصر للعولمة، وعديم الرجولة من بروكلين يتعاون مع الحزب الديمقراطي؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus