Não podemos ficar a pé até às três da manhã, a falar do quanto adoras o teu novo emprego. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء مستيقظين حتى الـ3: 00 صباحًا، في التحدث عن مدى حبّك لعملك الجديد. |
Não queres falar do teu trabalho? Tudo bem. | Open Subtitles | حسناً، لا ترغبين في التحدث عن عملك؟ |
Gostava de falar sobre isso esta noite depois do trabalho. | Open Subtitles | تقول إنها ترغب في التحدث عن الامر الليلة بعد انتهائها من العمل اذا كان من الممكن إنسانيا |
Você perdeu o direito de falar sobre a paternidade quando abandonou a sua esposa e a sua filha na véspera de Natal.. | Open Subtitles | لقد خسرت الحق في التحدث عن الأبوه عندما تخليت عن زوجتك و أبنتك في ليلة عيد الميلاد |
Não podemos ficar até às 3h da manhã, a falar de quanto amas o teu novo trabalho. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء مستيقظين حتى الـ3: 00 صباحًا، في التحدث عن مدى حبّك لعملك الجديد. |
Passamos a última semana a falar de algumas espécies. | Open Subtitles | حسناً لقد أمضينا الأسبوع الماضي في التحدث عن النوع والشعبه |
Hoje quero-vos falar sobre o significado das palavras, como nós as definimos e como elas, quase como vingança, nos definem. | TED | أرغبُ اليوم في التحدث عن معنى الكلمات، كيف نعّرفها، وكيف أنها، كانتقام غالبًا، تُعرِّفنا. |
Se não te importares, não gostaria de falar do Cody. | Open Subtitles | هذا ما كنت عليه، أنا لا أرغب في التحدث عن "كودي". |
Não me parece que ela queira falar do assunto. | Open Subtitles | لا أظنها ترغب في التحدث عن ذلك. |
Talvez por não ter passado toda a vida a falar do Thomas Edison. | Open Subtitles | (ربما لأنه لم يمضي كل وقته في التحدث عن (توماس إديسون |
- Só te rias. - Não quero falar do pai. | Open Subtitles | لا ارغب في التحدث عن ابي. |
E, se ele quiser continuar a falar sobre a minha família ou qualquer outro tema irrelevante, terei todo o gosto em usar o tempo de resposta dele para falar do Iraque. | Open Subtitles | و لو يريد التحدث عن عائلتي , أو عن أيّ مسألة خارجة يسرني أن أقضي ذلك الوقت (في التحدث عن موقفي عن (العراق ! |
Não tem o direito de falar sobre o meu mestre assim! | Open Subtitles | ليس لديك الحق في التحدث عن .. سيدي .. بهذا الشكل |
Sei o quanto tu gostas de falar sobre o espaço a toda hora. | Open Subtitles | منذ انني اعلم مدى اعجابكم في التحدث عن الفضاء في كل الاوقات. |
Gostaria de falar sobre outras tecnologias que existem, apenas tecnologias no nosso radar — e vou usar esta lente — estas quatro, como uma maneira de de dizer-vos onde cada uma delas está no seu desenvolvimento. | TED | أرغب في التحدث عن بعض التكنولوجيات الأخرى تكنولوجيات على رادارنا -- وسأستخدم هذه العدسات، هذه الأربعة، كطريقة لإخباركم عن موقع كل تكنولوجيا منها في مرحلة تطورها. |
Qual é o problema de falar sobre isso? | Open Subtitles | ما المشكلة في التحدث عن هذا ؟ |
Quem gostaria de falar sobre algo diferente? | Open Subtitles | من يرغب في التحدث عن شيء آخر؟ |
Ela não respondeu ao meu sentido de humor, á minha simpatia inocente e então, comecei a falar de trabalho. | Open Subtitles | لم تستجب لمرحي , و لنظراتي الصبيانية الجيدة لذا بدأت في التحدث عن العمل |
Cada vez que se começa a levar-te a sério, recomeças a falar de todas essas visões. | Open Subtitles | كل مرة يبدأ الناس في أخذك علي محمل الجد تبدأين في التحدث عن أوهامك مرة أخري |
Então temos de começar a falar de uma estratégia para fugir, Axel. | Open Subtitles | إذن علينا بدء في التحدث عن أستراتيجية الخروج يا إكسل |
E se quiseres falar sobre o monstro que viste, estamos aqui para ouvir. | Open Subtitles | وإذا ترغبين في التحدث عن الوحش الذي رأيتيه نحن هنا لننصت |