Ela levava-me a dar passeios nas colinas sobranceiras ao Sunset. | Open Subtitles | كانت تأخذني في جولات في التلال المحيطة بجادة سانسيت. |
Mas, pelo menos, estaremos nas colinas, longe da inundação. | Open Subtitles | على الأقل سنكون في التلال بعيداً عن الفياضانات |
Disse que tinha encontrado os nossos maridos nas colinas. E que os tinha morto a todos. | Open Subtitles | قال لنا أنه وجد رجالنا في التلال وأنه قتلهم كلهم |
Estou a ser ameaçada por uns motociclistas nas montanhas. | Open Subtitles | يتم أبتزازي من قبل سائقي درجات في التلال |
Foram entregues por um estafeta num complexo bem guardado, nas montanhas. | Open Subtitles | وقد اخدوا عن طريق البريد إلى مجمع حراسة في التلال |
Porque, se eu estiver a prospectar nos montes, ele não terá aquilo que merece, na mesa de póquer ou de outra forma. | Open Subtitles | لأني إن كنت في التلال أنقب عن الذهب فلن يحصل على حلواه على طاولة القمار أو غيرها |
Estavam presos, de costas para o mar ea 94ª,juntamentecom a resistência francesa, fizeram trincheiras e "bunkers" de madeira de proteção nas colinas ao redor cercando-os. | Open Subtitles | كانوا عالقين و البحر من خلفهم و الفرقة 94 مع المقاومة الفرنسية تخندقوا في التلال المحيطة بهم |
nas colinas acima de Zurique uma reunião secreta foi usada por aqueles que fugiram da perseguição. | Open Subtitles | في التلال فوق مدينة زيوريخ يوجد مكان التجمع السري الذي أستخدمه الفارّين من الاضطهاد |
Estava nas colinas a fazer uma entrevista, e ao voltar fui atropelado por uma cabra. | Open Subtitles | كنت في التلال القيام مقابلة , وعلى طريق عودتي حصلت على ضرب من قبل نوع من الماعز. |
Se fizeres algo errado e não tiveres dinheiro para o suborno, levam-te para cabanas nas colinas, espancam-te e depois comem-te. | Open Subtitles | ببساطة, إن أسأت التصرف و لم يكن معك نقود لترشيهم فسيأخذونك لأكواخ الرعاة في التلال و يضربونك و يغتصبونك |
Cresceu nas colinas verdejantes de Provence, mil anos de trabalho, para torná-la complexa e maravilhosa. | Open Subtitles | زرعت في التلال الخصبة لـ بروفانس ألف سنة من الدماء التي تشبعت بها التربة جعلتها معقدة و رائعة |
Tonraq e os rebeldes estão aqui, nas colinas ao redor da cidade. | Open Subtitles | تونراك والثوار يختبؤن هنا في التلال خارج المدينة |
Assim que o banquete acabar e cansar da chatice, poderíamos ir às fontes quentes, nas colinas. | Open Subtitles | وبحصولك على نسبه من الضجر بأمكاننا الذهاب للينابيع الحاره في التلال |
Este tipo diz que conhece umas nascentes quentes aqui nas colinas. | Open Subtitles | هذا الرجل المراوغ قال: أنه يعلم ببعض الينابيع الساخنة في التلال |
Eles estão escondidos nas colinas nas cavernas, filho. | Open Subtitles | إنهم مختبئين في التلال والكهوف أيها الطفل. |
Todos os que encontrámos até agora estavam nas colinas. | Open Subtitles | كل واحد وجدناه حتى الآن كان في التلال. |
Eu pensava que isso só acontecia nas colinas sicilianas. | Open Subtitles | كنت مرتابة، ظننت أن هذه الأمور تحدث في التلال الصقلية |
Talvez só regresse hoje, muito tarde... ou talvez acampe nas colinas e volte só amanhã, quando já se tiver ido embora. | Open Subtitles | ... ربما سيعود متاخراً الليلة أو ربما سيخيم في التلال و يعود في الصباح بعدما تغادر |
É a entrada para uma velha mina de ouro. Existem muitas delas nas montanhas. | Open Subtitles | انها مدخل قديم الى منجم الذهب هناك الكثير منهم في التلال |
O Wyatt e eu encontrámo-la numa gruta calcária nas montanhas. | Open Subtitles | وايت ولي، نحن تتبع لها إلى كهف من الحجر الجيري في التلال. |
Thomas Clarkson achou uma cabana nas montanhas para se esconder. | Open Subtitles | (توماس كلاركسون) وجد كوخ في التلال إختفى فيه بعيداً |
Depois tentei refugiar-me com a família do meu irmão, nos montes. | Open Subtitles | بعد ذلك قصدت مأوى مع عائلة أخي في التلال |