"في التلفزيون" - Traduction Arabe en Portugais

    • na TV
        
    • na televisão
        
    • da televisão
        
    O importante é que conseguem o dinheiro e nós finalmente vamos cantar a nossa música na TV! Open Subtitles أهم شئٍ هو أن يحصلوا على أموالهم وستتاحُ لنا الفرصةُ أخيراً للغناء مباشرةً في التلفزيون
    Isso é o que fazem na TV e resulta sempre. Open Subtitles هذا ما يفعلونه في التلفزيون وينجحُ ذلك كل مرة
    Robert Meyerhoff perguntou: "Porque é que tudo o que vejo na TV sobre rapazes negros "se não é sobre basquetebol, não é positivo? TED روبرت ميرهوف قال: "لماذا كل شيء أراه في التلفزيون عن الأولاد السود، إذا لم يكن يتعلق بكرة السلة، فهو ليس ايجابياً؟
    Chernobyl. A ambiguidade moral torna-se uma ideia dominante na televisão desde 1990 e durante os 20 anos seguintes. TED الغموض الأخلاقي يصبح المهيمن في التلفزيون من عام 1990 و على مدى السنوات ال 20 المقبلة.
    É um pássaro louco da televisão. Open Subtitles انة هذا الطائر المجنون في التلفزيون.
    Teremos notícias na TV, de 30 em 30 minutos. Open Subtitles سيكون هناك عناوين اخبار في التلفزيون كل 30 دقيقة.
    Não, senhor, eu tinha curiosidade acerca do que disse ontem à noite na TV... acerca de acreditar em vampiros. Open Subtitles لا,انا مهتم بما قلته امس في التلفزيون عن الايمان بوجود مصاصي الدماء
    Viste aquelas passas na TV? Aquelas que cantam e dançam e isso? Open Subtitles هل رأيت ذلك الزبيب في التلفزيون , ذلك الذي يغني ويرقص ؟
    Vi o Tyson bater o Spinks na TV. Open Subtitles رأيت ـ تايسون ـ يهزم ـ سبينكس ـ في التلفزيون
    Para olhar para a estática na TV, e escutar máquinas de lavar. Open Subtitles التحديق في التلفزيون لساعات طويلة والاستماع لصوت الغسالات
    Se fizeres isso, apareces na TV. Open Subtitles إذا قمتا بهذه الحركة ستظهران في التلفزيون
    Quando eu voltar em casa, poderei colocar denovo este cabo na TV. Open Subtitles عندما أعود للمنزل سأشبك السلك مرة أخرى في التلفزيون.
    E dizer a nossa opinião na TV Open Subtitles وان نقول ما قرأناه في التلفزيون كأنه رأينا
    Quando estava na TV dizia aos guionistas que tinha de ser bom, Open Subtitles عندما بدأ العمل في التلفزيون كان يقول للكُتَّاب إن على العمل أن يكون جيداً
    Nós vimos uma coisa na TV, estava bem no meio das notícias, foi atrativo. Open Subtitles نقول هناك ذاك الشيء في التلفزيون كان في وسط الأخبار كان كيوت
    Porque somos compatíveis profissionalmente... tu na TV, e eu nos jornais. Open Subtitles أعني، نحن متوافقين بشكل محترف أنت في التلفزيون وأنا في .. تعرف، في الصحافة
    Só gravaram um episódio, nunca passou na TV. Open Subtitles لقد صوّروا حلقة واحدة فقط لهذا لم يعرض في التلفزيون
    Prender a tua própria filha. Agir como homem justo na TV. Open Subtitles القبض على ابنتك، تمثيل دور الشخص الصالح في التلفزيون
    na televisão disseram para lhes dar um tiro na cabeça. Open Subtitles في التلفزيون يقولون بأنّك يجب أن تصيبه في الرأس.
    E a voz disse: "Porque estás na televisão, imbecil." Open Subtitles فقال لي الصوت"لأنك تظهر في التلفزيون أيها الغبي"
    Tenho a certeza que já o vi no programa das manhãs da televisão. Open Subtitles ‫متأكد أني رأيتك في التلفزيون الصباحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus