Espero que sim porque estou tendo dificuldades em respirar. | Open Subtitles | أتمنى ذلك بالتأكيد، لأن لديّ مشكلة في التنفس |
Ela está com problemas em respirar. Talvez tenha algo na garganta. | Open Subtitles | أعتقد أنها عندها مشكلة في التنفس يوجد شئ في حلقها |
Olhe, não lhe posso garantir que seja seguro mas posso garantir-lhe que se não pararmos muito em breve, vamos ter dificuldade em respirar. | Open Subtitles | انظر، لا أضمن أن ذلك سيكون امناً ولكن أضمن لك أننا ان لم نتوقف قريباً جداً سنعاني من مشاكل في التنفس |
Ela está a respirar mal. Que acha? | Open Subtitles | عندها مشكلة في التنفس يا سيدي ماذا تعتقد؟ |
Começo a respirar novamente e está tudo bem. | Open Subtitles | أبدأ في التنفس مجددا ، و كـل شيء يكون على مـا يرام |
Perto do fim, sentirá fraqueza e terá falta de ar. | Open Subtitles | قرب النهاية، ستبدأ الشعور بالضعف، وستُعاني ضيقاً في التنفس. |
Os órgãos por baixo do diafragma estão a pressionar a cavidade torácica e ele está a ter dificuldades para respirar. | Open Subtitles | الأعضاء التي تحت الحجاب الحاجز تضغط على التجويف الصدري, وهو يواجة صعوبة في التنفس |
Por vezes, tenho dificuldade em respirar e um aperto aqui. | Open Subtitles | أحيانًا أشعر بضيق في التنفس أوتعلمين؟ بوخز قليل هنا |
A minha mãe telefonou-me a dizer que não se sentia bem, tinha uma tosse que não passava, sentia dificuldade em respirar e cansaço. | TED | اتصلت بي أمي لتخبرني أنها تشعر بتعب، كانت تعاني من سعال مستمر، وضيق في التنفس ومتعبة. |
Cada vez tem mais dificuldade em respirar, por causa da sua esclerose lateral amiotrófica. | TED | كل يوم تجد صعوبة في التنفس بسبب التصلب الجانبي الضموري |
Algumas pessoas sentem náuseas ou dificuldade em respirar. | TED | يشعر البعض بالغثيان أو صعوبة في التنفس. |
Dez por cento de todos os bebés nascem com dificuldades em respirar. | TED | فإن نسبة 10 من الأطفال يعانون من صعوبة في التنفس عند ولادتهم. |
Antes dos problemas de sono, teve dificuldades em respirar, uma tosse que não a largava? | Open Subtitles | قبل مشاكل النوم هل واجهت مشكلة في التنفس سعال لا ينتهي أي شئ كهذا؟ |
Queres continuar a respirar, não queres? | Open Subtitles | أنت تريدين أن تستمري في التنفس أليس كذلك؟ |
Vai ficar tudo bem, se continuar a respirar. | Open Subtitles | استمر في التنفس كل شيء سيكون على ما يرام طالما تنفس |
Está a ter problemas a respirar. Tenho de fazer uns testes. | Open Subtitles | أنتِ تعانين من صعوبة في التنفس أحتاج إلى اجراء عدة اختبارات |
Custa-me muito a respirar, palpitações, e, às vezes, tenho de me sentar para recuperar o fôlego, e tenho tido dores de cabeça diárias, e sei que estão relacionadas... com algo mau a passar-se noutro lado qualquer, | Open Subtitles | أجد صعوبة في التنفس وخفقان قوي وأحياناَ أضطر للجلوس لالتقاط أنفاسي وذلك الصداع كل يوم |
Esta é uma doença onde o coração falha e em vez de bombear todo o sangue para a frente algum do sangue acumula-se e preenche os pulmões e daí a falta de ar. | TED | هذة هي الحالة التي يفشل فيها القلب, وبدلاً من ان يضخ الدم الى الامام, بعض القلب يرجع الى اعلى الرئة، والرئتين تملأ بالدم، لهذا السبب يكون لديك ضيق في التنفس. |
Nada. Apagou-se. Acho que estava com dificuldade para respirar. | Open Subtitles | لا شيء ، لقد انتزعَتْ الكمامة كان تعاني من مشاكل في التنفس ، على ما أظن |
A terceira coisa que se junta: a vontade de respirar. | TED | يُضاف الأمر الثالث: الرغبة في التنفس. |
Um enfisema pode explicar a dificuldade de respiração. | Open Subtitles | ربما. يمكن تفسير انتفاخ الرئة بصعوبة في التنفس. |
O miúdo ao seu lado, o que não conseguia respirar? | Open Subtitles | الشاب الذي كان بجوارك الذي كان يواجه صُعوبة في التنفس ؟ |