A real causa dos acidentes, nos três casos, não foi descoberta. | Open Subtitles | الأسباب الحقيقية للحوادث تم تجاهلها في الثلاثة حالات |
nos três meses que o Baldwin esteve a investigar os 4400, este departamento aprendeu mais, muito mais, do que durante o ano inteiro em que ele andou a arrumar papeis. | Open Subtitles | في الثلاثة أشهر التي كان فيها بالدوين" يتحرى عن الـ 4400 هذا القسم تعلم أكثر و أكثر مما حققه في هذا العام لقد خلط الأوراق |
Yewll, que raio nos três infernos estás a fazer? | Open Subtitles | Yewll، الذي في الثلاثة الجحيم هل تعمل؟ |
Acertaste nas três coisas. | Open Subtitles | قابلته , أنت محق في الثلاثة |
Onde é que ele esteve nas três horas antes de, uh... | Open Subtitles | اين كان في الثلاثة ساعات |
Louise de la Tour, Marquesa de Rohan, tornara-se minha amiga pessoal, nos três meses que estivemos em Paris. | Open Subtitles | (لويز ديلاتور ماركيز دي روهان) أصبحت صديقتي المميزة في الثلاثة أشهر التي أمضيناها في باريس |