Quando, finalmente, chegaram para armar o acampamento, descobriram que os póneis e os trenós motorizados eram ineficazes no gelo rijo e na neve. | TED | وعندما بدأوا أخيرًا في وضع الإمدادات، وجدوا أن كل من المهور والزلاجات في حالة سيئة في الثلج والجليد القاسي. |
Encontramos vida microbiana em todo o planeta: no gelo, no carvão, nas pedras, nas fumarolas. | TED | نجد الميكروبات في كل مكان من كوكبنا في الثلج وفي الفحم وفي الصخور وفي فوهات البراكين. |
O champanhe no gelo está perto, os copos estão gelados, para a festa. | TED | الشمبانيا في الثلج بجانبكم، ولديكم الأكواب مبردة للاحتفال. |
Acelerem o passo. Tenho que por estas belezas em gelo. | Open Subtitles | ضعوها هنا سنقوم بجعل هذه الأشياء الجميلة في الثلج |
Disse que se tinha perdido no meio da tempestade, tinha desmaiado na neve, e ficara ali, incapaz de se mexer. | TED | فقد قال أنه قد ضاع في العاصفة وإنهار في الثلج وقد إستلقى هناك دون أي قدرة على الحراك |
Os carros mais pequenos, hoje em dia, também dão para a neve. | Open Subtitles | على ايّة حال ، هذه الايام السيّارات الصغيرة مناسبة في الثلج |
À medida que a água da Terra está sendo constantemente retida no gelo os níveis do mar caíram mais de 100 metros. | Open Subtitles | وتتزايد المياه فى الارض يزيد مغلق في الثلج ويهبط مستوي البحر اكثر من مائة متر |
O primeiro a chegar à marca onde a rapariga paquistanesa caiu no gelo depois de vir para a América à procura de tratamento para a sua cara queimada o qual teve quando o homem com quem ela se recusou a casar | Open Subtitles | اول من يصل الى تلك الفتاة الباكستانية التي سقطت في الثلج بعد ان قدمت الولايات المتحدة بسبب حروق وجهها |
Mas depois de 500 anos enterrada no gelo Siberiano, a caixa de música estava corroída. | Open Subtitles | لكن بعد 500 سنة مدفون في الثلج السايبيري، صندوق الموسيقى تصدّأ. |
Se esta última pista acabar por ser... Michaels, a coisa no gelo, e algo. | Open Subtitles | إذا كان هذا التطور الأخير الذي ظهر مايكيلس, الشيء في الثلج |
e o que a análise preliminar do conteúdo de oxigenio no gelo indica. | Open Subtitles | ذلك الذي يشير إلية تحليل مستوى الأكسجين في الثلج |
Então pus-me de joelhos, e prendi ambos os martelos no gelo no topo e balancei-me no precipício de gelo. | Open Subtitles | حينئذ جلست على يدي و ركبتي وأخذت أطرق بكلا الفأسين في الثلج لأعلى ثم أهبط بنفسى الى الجرف الثلجي |
Não acredito que caímos todos por aquele buraco no gelo! | Open Subtitles | لا أصدق بأننا كلنا سقطنا خلال تلك الحفرة في الثلج |
Mais tarde alegou que a sua primeira e mais formativa experiência fora resultado de um acidente no gelo. | Open Subtitles | زعم في وقت لاحق أن معظم خبرته المتشكلة قديماً ناجمة عن حادثة في الثلج. |
O Dr. Dewar caiu num buraco no gelo e foi resgatado, mas quando chegou a casa descobriram que ele tinha febre reumática, que o deixou de cama durante oito meses. | Open Subtitles | كان عليه مجاراة سقطة في الثلج. لقد تم إنقاذه، لكن عند عودته للمنزل اكتشف إصابته بحمى الروماتزم |
Bem, nesse livro, o mundo acaba porque é descoberta uma molécula num bocado de gelo que transforma em gelo toda a água com a qual entra em contacto. | Open Subtitles | حسنا، في ذلك الكتاب النهايات العالمية لأن في رقاقة الثلج جزيئة مكتشفة الذي يمكن أن يدور كلّ الماء يمسّ في الثلج. |
Pusemo-lo em gelo, fizemos tudo como devia ser. Vai servir para o efeito. | Open Subtitles | لقد وضعناها في الثلج وكل ما هو مطلوب، إنها ستفي بالغرض |
Põe-no em gelo e dá-lhe um banho em solução conservante. | Open Subtitles | ضعيها في الثلج وابدئي بضخّ السائل الحافظ |
Presumi que fossem amigos, abraçados na neve e tudo. | Open Subtitles | افترضت أنكما صديقان، عنما رأيتكما متعانقين في الثلج |
SONHO VOLTAR A VER AS 64 MÃOS na neve | Open Subtitles | أحلم برؤية الأيدي الـ 64 ثانيةً في الثلج. |
E trazer essa manada toda com a neve que está e completamente sozinhos, serão duas lesmas andantes. | Open Subtitles | و بوجود كل هذه الأحصنة في الثلج و أنت وحدك , سوف تكون صيداً سهلاً |
Quem tiver membros partidos deve cobri-los com neve. | Open Subtitles | أي شخص لديه كسر في ذراعه أو ساقه ليذهب ويضعه في الثلج |
Uma chávena de chocolate quente após uma caminhada pela neve. | Open Subtitles | كأس من الشوكولاته الحارة بعد مشوار طويل في الثلج |