"في الثورة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Revolução
        
    • da revolução
        
    • à revolução
        
    Tornou-se famosa com o presidente Mao, Mao Zedong, porque ele mobilizou milhões de chineses na Revolução Cultural para destruir todos os governos locais. TED اشتهرت عن طريق الرئيس ماو, ماو تسي تونج، لأنه حشد ملايين من الشعب الصيني في الثورة الثقافية لتدمير كل حكومة محلية.
    Mas, na Revolução tunisina, os novos "media" não causaram a revolução; ela foi causada pela injustiça. TED لكن في الثورة التونسية، الإعلام الجديد لم يتسبب في الثورة، الظلم هو من أحدث الثورة.
    Por isso, quando me sinto mesmo deprimida com isto tudo, reconforto-me pensando na Revolução Industrial. TED لذلك عندما أشعر بالاحباط عن كل هذا، أُريح نفسي بالتفكير في الثورة الصناعية.
    E quando isso acontecer, que ela seja, finalmente, a última batalha da revolução Americana. Open Subtitles وعندما تندلع أرجو أن تكون المعركة الأخيرة في الثورة الأميركية
    Quase todas as máquinas da revolução industrial dependem de peças e vedantes de borracha, para suportarem a pressão do vapor. Open Subtitles تعتمِدُ كُل آلة تقريباً في الثورة الصناعية على تثبيتات المطاط لمقاومة ضغط البُخار
    Metes-me nisto porque achas... que nós os três a colaborar num tributo da quarta classe... à revolução Industrial fará com que voltes a ficar... com a tua ex-mulher alegadamente lésbica? Open Subtitles إذن لقد ورطتني في هذا فقط بأن نتعاون ثلاثتنا في حفل الفرقة الرابعة في الثورة الصناعية بأن هذا سيقودك بطريقة ما
    Mal sabia eu, deitado enrolado na minha incubadora em 1948 que tinha nascido no sítio certo e à hora certa, que estava num país onde poderia participar na Revolução tecnológica. TED لم أكن أعرف، في طفولتي في عام 1948 أنني قد ولدت في المكان المناسب و الوقت المناسب، في بلد حيث يمكن أن أشارك أيضا في الثورة التكنولوجية.
    Todos os anos dizem que vamos estudar até ao presente, mas ficamos sempre presos na Revolução industrial. Open Subtitles كُل سنةٍ يقولون بأننا سندرس الحاضر. لكننا نَعلَق في الثورة الصناعية.
    Haviam outros envolvidos na Revolução Americana, sabia? Open Subtitles كان هناك أناس آخرين مشتركين في الثورة الأمريكية , تعلم ذلك
    E eu acho que na Revolução Industrial, Adam Smith tinha mais razão do que Karl Marx, TED وأنا أظنّ أنّه في الثورة الصناعيّة ، آدم سميث كان أصحّ من كارل ماركس ،
    Creio que na Revolução do ensino de que falamos precisamos de convidar as almas dos jovens com quem trabalhamos e, logo que elas estejam aptas a refinar-se — a identificar a perseverança, a resistência e o carácter, que já desenvolveram — o seu desempenho académico melhorará. TED أؤمن بأن في الثورة التعليمية التي نتحدث عنها فنحن بحاجة لدعوة أرواح الشباب الذي نعمل معهم، وما إن يكونوا قادرين على التحول قم بتحديد عزيمتهم، مرونتهم وشخصيتهم التي قد تطورت أداؤهم الأكاديمي سيتحسن
    O papel das mulheres na Revolução Americana? Open Subtitles "دور النساء في الثورة الأمريكية"
    E estes são os teus primos. Lutaram na Revolução. Open Subtitles وهؤلاء قريباتك (اديليتا) فقد حاربن في الثورة
    O meu avô lutou na Revolução. Open Subtitles جدي حارب في الثورة
    Bom, o pai dele morreu a lutar na Revolução Comunista quando ele tinha, apenas, 5 anos. Open Subtitles والده مات يقاتل في الثورة الشيوعية عندما كان (شو)، في الخامسة من عمره
    Se, na Revolução Islâmica, as imagens da mulher retratada eram submissas e não tinham uma voz, agora vemos uma nova ideia de feminismo nas ruas de Teerão. Mulheres que foram educadas, com uma forma de pensar avançada, não tradicional, sexualmente livres, sem medo e verdadeiramente feministas. TED واذا كان في الثورة الإسلامية ، صورت صور الامرأة المنقادة ولم يكن لها صوت، نرأى نحن الآن فكرة جديدة عن النساء في شوارع طهران -- النساء الذين تلقوا تعليمهم، تقدميات التفكير ، وغير تقليديات ، منفتحات جنسيا ، لا يعرفن الخوف نسوة جديات.
    Cada ser humano será um combatente da revolução ou adubo para os arrozais. Open Subtitles كل شخص سيكون مقاتلاً في الثورة وبعضهم سيكون سماداً لحقول الرز
    Morriam de ferimentos — a marrada dum boi, um tiro no campo da batalha, esmagados numa das novas fábricas da revolução Industrial — e quase sempre de infeções, que acabavam o que esses ferimentos tinham começado. TED ماتوا من إصابات-- كاصطدام ثور بهم، أو تعرضهم لإصابة في معركة، أو وقع سحقهم في أحد المصانع الجديدة في الثورة الصناعية و في أغلب الأحيان من عدوى لتنهي ما بدأته تلك الاصابات.
    Quero dizer, estamos no período da revolução Industrial? Open Subtitles أعني هل نحن في الثورة الصناعية؟
    Filha de um senhor da guerra, companheira da revolução. Open Subtitles ابنة قائد عسكري و شريكة في الثورة.
    Glover e Miles são generais da revolução Americana. Open Subtitles (غلوفر) و(مايلز) كلاهما جنرالان في الثورة الأمريكية.
    Bem-vinda à revolução, cenourinha. Open Subtitles مرحباً بكِ في الثورة أيتها الصهباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus