"في الجدار" - Traduction Arabe en Portugais

    • na parede
        
    • no muro
        
    • numa parede
        
    • nas paredes
        
    • num buraco
        
    • parede abaixo
        
    Agora, quando olhava pelo microscópio, via músculo cardíaco humano viçoso e jovem, a voltar a crescer na parede lesionada do coração deste rato. TED والآن عندما نظرت من خلال المجهر، استطعت أن أرى قلبا بشريا مفعما بالحيوية ينمو في الجدار المصاب من قلب هذا الفأر.
    Fizeram simplesmente um buraco na parede, tiraram os quadros mais valiosos das molduras e desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles ببساطة صنعوا ثقبا في الجدار وأخرجوا أكثر اللوحات قيمة من إطاراتها ثم اختفوا دون أدنى أثر
    Encontrei lascas na parede lateral a 1,5 m de profundidade. Open Subtitles وجدتُ تشققاً في الجدار الجانبي في عمق متر ونصف.
    Está em São Petersburgo, na parede do segundo andar do... Open Subtitles في سانت بيترسبرغ في الجدار في الطابق الثاني في
    Devia haver uma porta algures no muro Open Subtitles كان لا بد وأن يكون هناك باب هنا في الجدار
    A bala furou o esterno, foi directamente através das costas, se alojou numa parede adjacente. Open Subtitles الرصاصة إخترقت عظم القص، إتجهت مباشرة نحو جانب الضهر، و إستقرت في الجدار المجاور.
    O fluido central, a parede circundante, e as fibras de reforço na parede eram dispostas em hélices cruzadas ao redor do eixo longitudinal do esqueleto. TED له سائل مركزي وحوله جدار محيط, والالياف المعززة في الجدار منتظمة في شكل لولبي متقاطع حول المحور الطولي للهيكل.
    Uma certa nota no piano estava ligada a um revolver escondido no painel na parede. Open Subtitles هناك ملاحظة هامة ، البيانو كان موصل بسلك مع مسدس مخبأ في الجدار
    É só fazer um buraquinho na parede e sair! Open Subtitles كل ما أريده هو أن أصنع ثقبا صغيرا في الجدار ، ثم نخرج من هنا
    Faço um furo na parede e enfio gás por ele. Open Subtitles لا ، سنحدث ثقباً في الجدار . و نسكب البنزين فيه
    Não avançamos enquanto não crivares um segundo na parede. Open Subtitles لن نتحرك قبل أن تغرزي حدبة أخرى في الجدار.
    Encontrei vestígios de algo preso na parede uterina. Open Subtitles وجدت مقدار ضئيل من شيء سبب شقاً في الجدار الرحمي
    Ali mesmo! Atravessou uma garrafa de Jack Daniels e entrou ali na parede! Open Subtitles مرت من هنا خلال قنينة جاك واستقرت في الجدار هنا
    O vento que passa pelo buraco da bala na parede está sempre a apagar a vela. Open Subtitles الرياح التي تأتي من آثار الطلقات النارية التي في الجدار تطفئ الشمعة
    Acabas a história ou enfio-te a cabeça na parede! Open Subtitles تنهي القصة , أو أدخل رأسك في الجدار
    Faças o que fizeres, não sejas outro tijolo na parede! Open Subtitles ومهما تفعلين لا تكوني طوبة أخرى في الجدار
    Já procuraste por painéis secretos na parede no lado Este da sala? Open Subtitles هل راجعت إحتمال وجود أماكن سرية في الجدار في الطرف الشرقي من الغرفة ؟
    Só lhe bati porque fez buracos na parede para me ver a fazer ginástica. Open Subtitles فقد ضربتُه فحسب لأنّه كان يحفر ثقوباً في الجدار ليُشاهدني أمارس تماريناً.
    A curva no muro impede os sensores, de captar movimentos. Open Subtitles إنحناء في الجدار يجعل من الصعب على أجهزة الإستشعار إلتقاط الحركة
    Temos várias fontes sobre possíveis bombas à volta do edifício, numa parede exterior Open Subtitles وردتنا من عدة مصادر مضمونة وجود قنابل حول المبنى في الجدار الداخلي
    Cheira mal, está a cair aos bocados, e consegues ouvir os ratos a guinchar nas paredes. Open Subtitles إنه نتن .. ومتهالك ويمكنك سماع الفئران تقفز في الجدار
    Não é do tipo "Vivo num buraco e como grilos" Open Subtitles انها كما تعيش في الجدار وتأكل الصراصير بالفعل من نوع غريب
    Vou contar-te uma coisa engraçada, se deitares esta parede abaixo, a fenda continuava onde está, porque a fenda não é na parede. Open Subtitles سأخبركِ بشيء مضحك إن أسقطت هذا الجدار الشق سيبقى في مكانه لأن الشق ليس في الجدار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus