Há anos que não o via. Li sobre o que se passou, no jornal, e fiquei... | Open Subtitles | لم أقابله منذ مدة وقرأت عن ماحصل في الجرائد |
Eu ser exposto no jornal local, quando nem 20 anos tinha? Isso é bem recente. | Open Subtitles | , كشف أمر انحرافي في الجرائد و انا في 20 هذا ليس منذ فترة طويلة |
Pai... Tenho a certeza que depois vais ler isso no jornal. | Open Subtitles | أبي، متأكدٌ أنّكَ ستقرأ حول ذلك في الجرائد |
Você sorri quando a sua foto aparece nos jornais. | Open Subtitles | لقد كنت مبتسما عندما كانت صورتك في الجرائد |
Já há sinais deste sangue nos jornais todos os dias. | TED | هناك بوادرلهذا الدم أصلاً في الجرائد كل يوم. |
Acabou a hora de estudo. Tenho de ir. Vou bazar. | Open Subtitles | إنتهت الحصة يجب أن أذهب ، أراك في الجرائد |
Vi a notícia no jornal de Montreal, e pensei, sem querer aproveitar-me da situação... | Open Subtitles | قرأت الاخبار في الجرائد لست هنا لاستفيد من هذه الحالة |
Se um negro se registar... o seu nome e a sua morada sejam publicados no jornal. | Open Subtitles | إذا الزنجي وثق بالسئول عن التصويت أنا اعني أن صوته لن يتلاعب به أن أسمائهم و عنوانيهم تنشر في الجرائد |
Isto é um acontecimento. Vamos ler acerca disto amanhã no jornal. | Open Subtitles | هذا يحدث, سنقرأ عن هذا صباحا في الجرائد |
Quer dizer, gostas de ver a tua cara no jornal. | Open Subtitles | أعني انت تحب ان ترى صورتك في الجرائد |
Depois li sobre ela no jornal. | Open Subtitles | وبعدها قرأت عن ما ألمّ بها في الجرائد |
Vão-te tirar o retracto e vais aparecer no jornal. | Open Subtitles | وسيضعونها في الجرائد |
Ter as vossas fotos no jornal? | Open Subtitles | و تكون صوركنا في الجرائد |
Ainda fazem editoriais nos jornais sobre seres um herói. | Open Subtitles | انت تعلم, لا زالوا يكتبون افتتاحيات عنك في الجرائد عن كونك بطل |
Sim, fartas-te de ler histórias nos jornais sobre juízes ou vigários que gostam de levar porrada de putas. | Open Subtitles | نعم، نحن نقرأ دائماً أخبار في الجرائد عن قاضي أو قس ينحني تحت ركبة عاهرة |
Um julgamento de assassinato seria o melhor modo para eu aparecer nos jornais. | Open Subtitles | في محاكمة قتل، لكانت هذه هي الطريقة المثلى لوضع إسمي في الجرائد |
- Não. Mas talvez valesse a pena pôr um anúncio nos jornais locais. | Open Subtitles | لا، لكن يستحق الٔامر وضع إعلان في الجرائد المحلية |
Vai estar nos jornais, a cidade toda vai ficar a saber. | Open Subtitles | وسوف يُنشر في الجرائد وكل المدينة ستعلم بذلك |
Tu achas que se eu escrever histórias sobre ti, poderei aparecer nos jornais? | Open Subtitles | , أتعتقدين إذا كتبت قصص عنك ربما أكون في الجرائد ؟ |
Vou bazar. | Open Subtitles | أراك في الجرائد |
Vou bazar. | Open Subtitles | أراك في الجرائد |