Mas o estado contestou que não foi um factor nos crimes. | Open Subtitles | ولكن الولاية جادلت بنجاح أن الإعاقة ليست عاملاً في الجرائم |
Eu verifiquei um perfil possível de combustíveis incendiários e aceleradores que poderiam ter sido utilizados nos crimes. | Open Subtitles | لقد قمت باجراء ملف عن انواع الوقود الممكنة التي تساعد على الاشتعال و التي من الممكن انها استخدمت في الجرائم |
Costumava trabalhar nos crimes Violentos para o FBI. | Open Subtitles | أعتاد على العمل في الجرائم العنيفة لمكتب الفيدراليين |
Ele identifica padrões nos crimes e avalia se foram ou não cometidos pelo mesmo autor. | Open Subtitles | إنه يعرف الأنماط في الجرائم ويساعد إن كانت ارتكبت أو لم ترتكب بواسطة الجاني نفسه |
quando fores Detective, na Narcóticos ou no crime Organizado... estes dias de patrulha, comigo... vão fazer parte de ti, constantemente. | Open Subtitles | عندما تكوني محققة في الجرائم الكبرى هذه الأيام لك ولي ونحن في الدورية سيكونون جزء دائم منك |
Se tiver estado noutras reuniões com outras vítimas, isso sugeriria ser um participante activo no crime do irmão. | Open Subtitles | ان كان حاضرا في الاجتماعات الاخرى مع ضحايا اخرين, هذا قد يجعله مشتركا في الجرائم مع اخاه |
Bem, após uma adorável conversa comigo, parece que o Suíço vê o valor em ter um amigo nos crimes de Maior Grau. | Open Subtitles | حسناً , بعد بعد حديث جميل معي تبين ان السويسرين رأوا القيمة في وجود صديق في الجرائم الكبرى |
"sobre pequena redução nos crimes relacionados com o Clã." | Open Subtitles | "عن انخفاض طفيف في الجرائم المتصلة القدم- ." |
A Carter falou com um Agente do FBI que descobriu um padrão nos crimes. | Open Subtitles | المُحققة (كارتر) تحدّثت مع عميل فيدرالي الذي اكتشف وجود نمطٍ في الجرائم. |
- Nós...nós trabalhamos nos crimes Graves. | Open Subtitles | -نحنُ نعمل في الجرائم الكبرى |
Estão envolvidos no crime. | Open Subtitles | أنتم متورطون في الجرائم |