"في الجراج" - Traduction Arabe en Portugais

    • na garagem
        
    • numa garagem
        
    • nossa garagem
        
    • na minha garagem
        
    Sei que é tudo muito bonito, com as conservas nos frascos... e os presuntos pendurados na garagem... até terem tanto bolor, que dá para se extrair penicilina... Open Subtitles أعرف أن المكان ساحر مع أواني المخللات و سحر الجنوب و الخنازير التي تقبع في الجراج حتى تتعفن و يظهر عليها فطر عفن الخبز
    Não vejo qual a razão por que temos de falar na garagem... quando tenho uma casa porreira. Open Subtitles لا افهم لماذا يَجبُ أَنْ نَتكلّمَ في الجراج ؟ عندما يكون لدي بيت لطيف جداً.
    Não moro na garagem para ficar longe da tua mãe. Open Subtitles أنا لا أعيش في الجراج لأكون بعيدا عن أمك
    Chamaram o FBI e disseram que eu teria uma bomba na garagem. Open Subtitles واتصلوا بلاف بي اي قالوا اني سأكون في الجراج ومعي قنبلة
    Isso é muito bom, mas não podemos enfiar pessoas numa garagem e esperar que tudo isto mude. Open Subtitles حسنا، هذا واسع جدا ولكن لا يمكننا أن نظل ندفع الناس في الجراج أمل بان هذه الامور سوف تتغير كلها
    Ele falhou uma disciplina, não é o mesmo que apalpar um primo na garagem naquela ceia de Natal quando tinha 19. Open Subtitles لقد رسب في الصف هو ليس كمن سقط على قريبه... ...في الجراج ذلك عيد الشّكر عندما كنت ابلغ 19.
    Se não, tem uma motorizada na garagem, as chaves estão na ignição. Open Subtitles أَو تستعملُي الدراجةَ الي في الجراج المفاتيحَ في المحرك
    Então, o que estavas a fazer na garagem, ontem à noite? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الجراج إذاً تلك الليلة؟
    Cabem dois carros na garagem, também estou a vender o frigorífico o sofá e aquela mesa grande que viu. Open Subtitles يمكنك أن توقف سيارتان في الجراج وسابيع الثلاجه والبوتاجاز والمنضده الكبيرة
    Quando chegar a casa vou procurar na garagem, prometo. Open Subtitles أعدك، عندما أعود للمنزل سأقوم بالبحث في الجراج أعدك، ولكن لو تفضلت أنسى أمر الأيصال
    Bem, 20 anos na garagem, sem trabalhar, quero dizer! Open Subtitles أتُريدها أن تبقى 20 سنة في الجراج بدون أن تُلمس ؟
    A casa de penhores está cheia de coisas de bebé, e o meu berço está na garagem. Open Subtitles محل الرهونات مليء بمخلفات الأطفال وسريري القديم في الجراج
    Cheguei a casa tarde, de uma mudança, e a bicicleta da minha filha estava na garagem. Open Subtitles لقد عُـدت للمـنزل متأخـرًا من صالة السينما دراجـة ابـنتـي في الجراج
    Acho que vi alguma na garagem. Eu vou a correr buscar alguma. Open Subtitles أظن أنني رأيت البعض منه في الجراج سأذهب وأحضر البعض
    E está tudo alojado num centro de dados construído por eles, na garagem? Open Subtitles و كل هذا في مركز بيانات قاموا ببنائه في الجراج
    Bem, sabes que tenho aquele frigorifico na garagem com sacos de sangue do meu grupo sanguíneo? Open Subtitles حسنا اتعرف، لدى هذه الثلاجة في الجراج بها أكياس دم بنفس نوع دمي
    O meu pai deixou umas cervejas na garagem. Open Subtitles تركَ أَبُّي بَعْض البيرهِ في الجراج
    Primeiro mantemos o Lewis na garagem longe de toda a gente. Open Subtitles نُبقي لويس في الجراج بعيداً عن الجميع
    Sim, sim, estamos numa garagem e tenho um pequeno problema. Open Subtitles نعم نعم نحن في الجراج لدينا موقف ضئيل
    O Oliver que quase pegou fogo à nossa garagem? Open Subtitles أوليفر" ، الذي كاد أن يشعل النار في الجراج ؟"
    Posso tentar, mas não sei se tenho o equipamento certo na minha garagem. Open Subtitles سوف احاول , لاكني لست واثقا من ان لدي المعدات الازمة في الجراج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus