Estamos a acelerar drasticamente o feedback entre desenvolver uma molécula e perceber como é que ela atua no corpo humano. | TED | حالياً، نحن نقوم بتسريع ردود الفعل تلك التي تكون بين تطوير الجزيئة ومعرفة كيف تتصرف في الجسم البشري. |
É comestível, é implantável no corpo humano, sem causar reação imunitária. | TED | إنها صالحة للأكل، قابلة للزرع في الجسم البشري بدون أن تسبب أي ردود فعل مناعية. |
A reintegração no corpo humano não é o único ponto A reintegração no ambiente também é importante | TED | ثم إدماجها في الجسم البشري ليس الأمر الوحيد. لكن الإندماج مع البيئة مهم. |
E dois dos tecidos mais caros no corpo humano são o tecido nervoso e o tecido digestivo. | TED | واثنين من أغلى الأنسجة في الجسم البشري هي الأنسجة العصبية وانسجه الجهاز الهضمي. |
Na minha opinião, é o órgão mais espantoso que o corpo humano possui. | Open Subtitles | من وجهة نظري إنه العضو الأكثر دهشةً في الجسم البشري. |
Esse é o poder contido no corpo humano. | TED | تلك هي الطاقة الموجودة في الجسم البشري. |
Muitas coisas no corpo humano, hormonais e químicas, que causam essas inexplicáveis explosões emocionais. | Open Subtitles | في الجسم البشري هرمونية و كيميائية قد تضغط على هذه الانهيارات النووية العاطفيّة التي لا تفسّر. |
no corpo humano. | Open Subtitles | في الجسم البشري |
Existem 206 ossos no corpo humano. | Open Subtitles | هناك 206 عظمة في الجسم البشري |