"في الجلسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na audiência
        
    • na audição
        
    • no grupo
        
    • na sessão
        
    • na reunião
        
    • numa sessão
        
    É só deixar-me fazer o meu trabalho na audiência, certo? Open Subtitles دعني أقوم بعملنا في الجلسة فحسب أتفقنا ؟ والآن لديك حصان لتُدربه يا سيدي
    Ouve, não falei nisso porque não te queria pedir para apareceres na audiência. Open Subtitles لم أتطرق للموضوع لأنني لم أرد أن أطلب منك الظهور في الجلسة
    A Sue usou o termo três vezes, na audiência. Open Subtitles سو، هي للتو إستعملتْ متين ثلاث مراتِ في الجلسة.
    - Não o conhecemos na audição... mas se eu conseguir o papel, esperança, esperança... Open Subtitles ـ لا أقابله في الجلسة ..ولكن إذا حصلت على الدور
    Falámos sobre isso. Sabes, de coisas que surgem no grupo. Open Subtitles لقد تحدثنا في الأمر، كما تعلمين، ذُكرت أشياء في الجلسة الجماعيّة
    Para o demónio livrar-se de uma prisão... todos na sessão espírita têm que morrer e então ele pode partir... através de uma alma humana pura. Open Subtitles كل المشاركين في الجلسة يجب أن يموتوا وثم يمكنه العيش في روح إنسان
    Seja quem for que te enviou o "e-mail", estará na reunião. Open Subtitles اي شخص قد يراسلك سيكون في الجلسة
    Deixa-me tratar disto numa sessão pública, amanhã. Open Subtitles دعينيّ أتولى الأمر في الجلسة المفتوحة غداً.
    Temos de estabelecer uma defesa firme, anular as acusações e concluir o processo na audiência preliminar. Open Subtitles نحن بحاجة لإنشاء دفاعاً متين، يجب علينا إلقاء التهم في الجلسة التمهيدية.
    na audiência preliminar, parecia tão abatido. Open Subtitles في الجلسة التمهيدية بدا مطربا جداً
    Ela não te quer na audiência de amanhã. Open Subtitles هي لا تريدك في الجلسة صباح الغد
    - na audiência. - Nem pensem que vou testemunhar. Open Subtitles في الجلسة من رابع المستحيلات
    Agora não vais contar o que realmente aconteceu, amanhã na audiência? Open Subtitles في الجلسة غداً ؟
    O que vais dizer na audiência? Não sei bem. Open Subtitles ماذا ستقول في الجلسة ؟
    - Sue, boa sorte na audiência. Open Subtitles سو، حظّ سعيد في الجلسة.
    Sim, mas na audição vais dizer que te sentiste mal e tiveste de sair da sala. Open Subtitles ...أجل ، ولكن في الجلسة قل أنك شعرت بالغثيان وكان عليك مغادرة الغرفة
    Estiveste bem na audição. Open Subtitles قمتي بعمل جيد في الجلسة
    Parecias um pouco... calada no grupo. Open Subtitles لقد بدوت.. هادئة نوعاً ما في الجلسة
    O que é dito no grupo fica no grupo. Open Subtitles ما يقال في الجلسة يبقى في الجلسة
    O paciente respondeu ao tratamento na sessão. Open Subtitles "أظهرت المريضة القليل من الاستجابة للعلاج في الجلسة."
    É disso que vai falar na sessão de emergência da ONU, amanhã? Open Subtitles "هل هذا ما تخطط لقوله في خطابك" "غدا في الجلسة الطارئة للأمم المتحدة؟"
    Dag Svensson estará na reunião editorial de hoje. Open Subtitles سيظهر (داغ سفينسن) اليوم في الجلسة الافتتاحية
    Kerry imprimiu uma na reunião! Open Subtitles ! كيري " طبعتها في الجلسة "
    Deixa-me tratar disto, numa sessão pública. Open Subtitles دعينيّ أتولى هذا في الجلسة المفتوحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus