"في الجودة" - Traduction Arabe en Portugais

    • em qualidade
        
    • na qualidade
        
    • de qualidade
        
    Antigos países do Bloco Oriental e países subsaarianos estão mais bem classificados que nós em qualidade e importância, TED تحتل دول الكتلة الشرقية السابقة والبلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى رتبا أعلى منا في الجودة والقيمة.
    Agora não há quem queira ter verduras em casa, mas o que se ganha em comodidade, perde-se em qualidade. Open Subtitles الآن حتى الخضروات أصبحت توصل. ما نكسبه في الراحة نخسره في الجودة.
    Desafiámo-nos a criar uma turma "online" que fosse igual ou melhor em qualidade à nossa turma de Stanford, mas levá-la a qualquer pessoa no mundo de forma gratuita. TED تحدينا أنفسنا لابتكار فصل عبر الانترنت بحيث يكون مساوياً أو أفضل في الجودة لفصلنا في ستانفورد ولكن لاحضاره لأي شخص في العالم مجاناً
    Há uma diferença clara na qualidade. TED هناك اختلافٌ واضحٌ في الجودة.
    Dados de navegação para carros auto-dirigíveis, imagens médicas móveis, todas as transmissões sem perda de qualidade. Open Subtitles ،بيانات ملاحية لسيارات القيادة الذاتيّة ،تصوير طبي متنقّل .كل هذا يتم نقله بدون نقص في الجودة
    Esta versão de edição limitada da holobanda Graystone OS-9 é inigualável em qualidade. Open Subtitles المعلق الإناث: هذا طبعة محدودة الإصدار من Graystone OS9 Holoband لا تضاهى في الجودة.
    Tem uma diferença de qualidade entre as chamadas. Open Subtitles هناك اختلاف في الجودة في كل من المكالمات.
    Mas não de qualidade. TED ولكن الفرق ليس اختلاف في الجودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus