Ou estava metido naquilo ou, desculpe, era burro demais para perceber. Seja como for, não o quero. | Open Subtitles | و اغفر لي في قول هذا, أو كان غبياً و في الحالتين لا يمكنني استخدامة |
Seja como for, esta fotografia virá na 1ª página amanhã. | Open Subtitles | في الحالتين سأنشر هذه الصورة في الصفحة الأولى غداً |
Seja como for, é preciso ser super esperto para contar cartas, não? | Open Subtitles | في الحالتين , يجب عليك أن تكون ذكياً جداً لتعد الكروت يا صديقي , حسناً ؟ |
Agora, em ambos os casos, não mandei nenhum para casa e não acho que tenha havido nenhuma falha no tratamento. | TED | في الحالتين, لم ارسلهم الى المنزل ولا أعتقد أن هناك أي فجوة في عنايتهم. |
em ambos os casos, eles fizeram as suas operações e ficaram bem. | TED | في الحالتين, اجرت لهم عمليات وكانوا بخير. |
Bem, De qualquer forma acabas sempre aqui. | Open Subtitles | حسنا، في الحالتين ينتهي بكِ المطاف هنا دائما |
de qualquer maneira, o Arcadius acreditava que eras tu. | Open Subtitles | لكن في الحالتين كان أركاديوس يعتقد أنه أنت |
Seja como for, tenho de te levar para um lugar seguro. | Open Subtitles | في الحالتين, علي أخذك إلى مكان آمن. |
Seja como for, vão matá-lo e tu sabes! | Open Subtitles | سيقتلونه في الحالتين ، وأنت تعرفين ذلك |
Seja como for, fiz-lhe um favor. | Open Subtitles | في الحالتين قد أسديت لك خدمة |
Seja como for, estás a fazer uma escolha. | Open Subtitles | في الحالتين سيكون الخيار لك |
Seja como for, ela sabe quem está. | Open Subtitles | في الحالتين ، إنها تعلم من هو |
em ambos os casos, estas são estimativas grosseiras porque não estamos a encarar o problema acerrimamente como devíamos. | TED | في الحالتين هذا تقليل من الاجمالي, لأننا لا نتحرى المشكله كما ينبغي لنا |
Mas o processo é essencialmente o mesmo, e, em ambos os casos, isso tem produzido uma variedade incrível. | Open Subtitles | ولكن العملية واحدة في أساسها، وقد أدت إلى تنوع مدهش في الحالتين. |
Aqui à esquerda, veem um vídeo do pulso duma pessoa e à direita, veem um vídeo de um bebé a dormir. Se eu não vos tivesse dito que isto eram vídeos, vocês podiam julgar que estavam a olhar para duas fotos normais porque, em ambos os casos, estes vídeos parecem estar totalmente imóveis. | TED | هنا إلى اليسار ترون فلما عن معصم شخص ما وإلى اليمين ترون فلما عن طفلة نائمة ولكن لو لم اخبركم بانها أفلام ستعتثدون إنكم تنظرون إلى صورتين إعتياديتين لأن في الحالتين يظهر هاذان الفلمان بأنهما ثابتان تماما |
E fui bem pago em ambos os casos. | Open Subtitles | قبضت الكثير في الحالتين. |
De qualquer forma... têm que fazer o disparo acertar. | Open Subtitles | في الحالتين يجب التأكد من إصابة الهدف |
De qualquer forma, nunca o direi a ninguém! | Open Subtitles | ربما، في الحالتين لن تخبري أحداً بالأمر |
de qualquer maneira aqueles primeiros dias foram de autêntica paranóia. | Open Subtitles | في الحالتين كان ذلك الأيام الأولى للإرتياب |
Olha, de qualquer maneira, estamos a ter um começo brilhante. | Open Subtitles | انظر,في الحالتين, اعتقد اننا بدأنا بدايه مذهله. |