"في الحدائق" - Traduction Arabe en Portugais

    • no parque
        
    • nos jardins
        
    • em parques
        
    • no Jardim
        
    • no Gardens
        
    Não há problema. Dormiremos no parque ou assim. Open Subtitles لا مشكلة ,سننام في الحدائق العامة أو أي مكان آخر
    Sou uma mãe a correr no parque quando o meu telefone me explode no umbigo. Open Subtitles أنا أم تجري في الحدائق بينما ينفجر هاتفي
    Traz sempre comida com ela e come nos jardins botânicos. Open Subtitles كانت تحضر غدائها معها دائمًا، وتأكله في الحدائق النباتية
    "Uma argila tão vermelha não se encontra num raio de centenas de milhas de Edimburgo, "exceto nos jardins botânicos. TED طين أحمر كهذا لا يوجد إلى على بعد مئات الأميال من إدنبرة، إلا في الحدائق النباتية.
    Os traficantes de drogas ocuparam as terras dos nukaks, e os nukaks vivem como indigentes em parques públicos no leste da Colômbia. TED تجار المخدرات أخذوا أراضي النوكاك وأصبحوا متسولين في الحدائق العامة شرق كولومبيا.
    Ocasionalmente, era encontrado em parques públicos a alimentar os pombos. Open Subtitles كان يري عاده في الحدائق العامه يطعم الطيور
    Consegues fazê-lo por 72 mil se filmarmos no Jardim botânico? Open Subtitles هل يمكنك تخفيض كلفة هذا الجزء إلى 72 ألفاً إذا صورته في الحدائق النباتية؟
    Ninguém quer construir no Gardens. Open Subtitles يعلمون أنّ المستثمرين لا يريدون البناء في الحدائق
    É distraído por esquilos, por cães, por crianças no parque, por idosas com meias ortopédicas, por homens meio nus nos seus jardins. Open Subtitles يُشتت أنتباهكِ بواسطة الكلاب ، القطط ، الأطفال. بواسطة المسنين ذوي الكراسي المتحركة. بواسطة الرجال الشِبة عرايا في الحدائق.
    Pelo que aconteceu no parque, tu vieste impedir o Teo de matar-me. Open Subtitles انه لمن الواضح ممّا حدث في الحدائق بأن مجيئك كان لوقف "تيو" عن قتلي.
    Pombos no parque? Open Subtitles حمام في الحدائق العامة؟
    Ele queria proibir churrascos no parque. Open Subtitles أرادت منع الشواء في الحدائق
    O nosso companheiro pereceu nos jardins. Foi devorado pelos leões. Open Subtitles رفيقنا لقى مصرعه في الحدائق أكلته الأسود
    "O meu amado desceu ao jardim, aos canteiros de bálsamo, para se alimentar nos jardins e para colher os lírios." Open Subtitles حبيبي نزل إلى حديقته إلى مساكب التوابل ليأكل في الحدائق ولجمع الزنابق
    Lembras-te das nossas longas caminhadas nos jardins da nossa casa? Open Subtitles هل تتذكر المشيّ الطويل الذيّ كُنا نأخذهُ في الحدائق فى الوطن ؟
    Dada última vez que a vi, nada com duas das minhas filhas nos jardins de Água. Open Subtitles آخر مرة رأيتها كانت تسبح مع ابنتي في الحدائق المائية
    e apenas uma projecçao. Provavelmente verao esta tecnologia em parques temáticos daqui a uns anos. Open Subtitles إنه فقط إسقاط ضوئي , أنتم على الأرجح سترون هذه التقنية في الحدائق والأماكن خلال سنوات
    Mijava em parques e becos. Uma vez mijei num cemitério de animais. Open Subtitles قضيت حاجتي في الحدائق و الزقاق فعلت هذا في المقبرة إحدى المرات
    Estamos apenas a tentar descobrir se precisamos passar as próximas oito horas à procura desta rapariga em parques ou se ela está a meio caminho da casa do namorado na Califórnia, sabes? Open Subtitles نحن نحاول أن نتبيّن فقط إن كنا نحتاج أن نقضي الثمانية ساعات القادمة و نحن نبحث عن الفتاة في الحدائق
    Encontrámos o corpo de uma jovem mulher no Jardim Botânico. Open Subtitles وجدنا جثة امرأة الشباب في الحدائق النباتية.
    Estamos a procurar o assassino de uma jovem no Jardim Botânico. Open Subtitles ونحن نتطلع الى مقتل فتاة شابة في الحدائق النباتية.
    Mas crescer no Gardens... Open Subtitles لكن النّشأة في الحدائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus