Ela acha que eu devia estar de luto. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها تعتقد أني يجب أن أكون في الحداد. |
Junto-me a todos os americanos que estão de luto por ele e todas as outras vidas inocentes que foram perdidas nesta crise. | Open Subtitles | أنا أضم صوتي للشعب الأمريكي في الحداد عليه وعلى كل روحٍ بريئة قضت نحبها أثناء هذه الأزمة |
O Jason não quereria que passássemos o ano de luto. | Open Subtitles | (جيسون) لم يكن ليردنا أن نمضي العام في الحداد |
- Então, porque estás de luto? | Open Subtitles | -إذاً لماذا أنتِ موجودة في الحداد ؟ |
Mesmo de luto, ele é esplendoroso. | Open Subtitles | حتى في الحداد يكون لذيذاً |
Ela vai ficar de luto durante meses. | Open Subtitles | يجب أن تكون في الحداد لأشهر |
E será o meu último ato de luto. | Open Subtitles | وستكون آخر عمل لي في الحداد. |
Zoila, ainda estou de luto. | Open Subtitles | (زويلا) , انا لا ازال في الحداد |
Ela não fala, está de luto. | Open Subtitles | - ترفض الكلام، إنها في الحداد |