"في الحديث عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre
        
    O verdadeiro gozo não está em transar, mas em falar sobre isso depois. Open Subtitles الاستمتاع الحقيقي للمرأة لا يكون في ممارسة الجنس وإنما في الحديث عنه فيما بعد
    Engraçado, não é, que tu sejas a única a falar comigo sobre ele? Adoro conversar, mais do que tudo; tenho tantas perguntas! Open Subtitles امر غريب أنك انت الوحيدة التي ترغب في الحديث عنه معي احب ذلك أكثر من اي شيء فلدي الكثير من الأسئلة
    E de certeza não quero desenterrar isso convosco, por isso não haverá mais discussão sobre isso. Open Subtitles وبالتأكيد لن أخوض في الحديث عنه معكم، لذا لن يكون هُناك نقاش آخر حول هذه المسألة.
    Só queria falar sobre isso, mais nada. Open Subtitles كنت أرغب في الحديث عنه فقط أنت كنتِ
    Estes são os miúdos, que agora, depois de um semestre, se eu puser algo no quadro totalmente novo, totalmente estranho, eles conseguem falar sobre isso três ou quatro minutos a mais do que conseguiam no princípio do ano, o que é tão divertido. TED وهؤلاء هم الأطفال الذين وبعد فصل دراسي واحد يمكنني أن أضع شيئًا ما على السبورة جديد تمامًا ولم يسمعوا به من قبل وسيبدأوا في الحديث عنه لمدة ثلاث أو أربع دقائق أكثر مما كانوا سيفعلون في بداية السنة، والذي يبدو رائع حقًا.
    Não direi mais nada sobre o assunto. Open Subtitles ولن أكثر في الحديث عنه
    Não vale a pena gastar o meu fôlego a falar sobre o Tug O'Dell. Open Subtitles (تاغ أوديل) لا يستحق أن أضيّع وقتي في الحديث عنه
    Não fui totalmente honesto consigo sobre... Open Subtitles لم أكن صريحاً معك ... في الحديث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus