Além disso, uma grande quantidade de oxigénio ardeu no incêndio. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك، كمية كبيرة من الأوكسجين تم احتراقه في الحريق |
Quando voltar, vais dizer-lhe que o rapaz morreu no incêndio. | Open Subtitles | عندما يعود، ستخبره أن الفتى مات في الحريق. |
E se ele morrer no incêndio e isso for a última coisa que lhe disse? | Open Subtitles | ماذا لو مات في الحريق و كان هذا آخر ما تقوله له؟ |
Quando vi o sinal e ouvi aquele som foi pouco antes do meu marido morrer... no fogo. | Open Subtitles | المرة الوحيدة حيث رأيت ذلك المنظر وسمعت ذلك الصوت كانت قبيل موت زوجي. في الحريق. |
Quase 7000 pessoas morreram, e na cidade, como no bairro Nagata, toda a cidade ardeu num incêndio após o terramoto. | TED | قتل ما يقرب من 0007 شخص، ومدينة مثل حي نجاتا إحترقت بأكملها في الحريق الذي اندلع بعد الزلزال. |
No dia em que os teus pais morreram no incêndio, a minha mãe desapareceu da vila. | Open Subtitles | لقد اختفت أمي في نفس يوم وفاة أبيك و أمك في الحريق |
Fale-nos sobre a senhora que morreu no incêndio. | Open Subtitles | أخبرينا عن تلك المرأة التي ماتت في الحريق |
Dito assim, podemos ter uma conclusão bem confiante de que não só, morreu no incêndio, como não foi vitima de um homicídio. | Open Subtitles | بهذا القول يمكننا الوصول بإرتياح لإستنتاج أنها ليس فقط ماتت في الحريق ولكن هذه ليست جريمة |
Há vários nomes que me vêm à cabeça, mas como são todos de indivíduos que foram mortos no incêndio... suspeito que o esforço de os tentarem interrogar se vai revelar infrutífero. | Open Subtitles | أسماء عديدة تأتي للذهن ولكن لأنهم كلهم ماتوا في الحريق فأعتقد أن استجوابهم سيكون غير مثمر |
É a mãe da assistente de laboratório que morreu no incêndio que houve aqui há 20 anos. | Open Subtitles | أنها والدة مساعدة المختبر، التي قتلت في الحريق الذي شب هنا قبل 20 سنة. |
Vestígios de sangue e ossos indicam que outras pessoas também morreram no incêndio. | Open Subtitles | تشير آثار الدماء و العظام بأنّ آخرين أيضاً لقوا حتفهم في الحريق |
Treinador, sabemos que perdeu o telhado no incêndio. | Open Subtitles | حسنا. ايها المدرب,نعلم انك فقدت سقف منزلك في الحريق. |
Derrete entre 400 e 700 graus Fahrenheit... temperaturas facilmente atingidas no incêndio. | Open Subtitles | يذوب في درجة حرارة 400 إلى 700 فهرنهايت درجات حرارة يسهل الوصول إليها في الحريق |
Ele foi capturado e executado. A família toda também pereceu com ele no incêndio. | Open Subtitles | تم القبض عليه، وإعدامه وعائلته بأكملها هلكت معه في الحريق |
Morreu em 1998 no incêndio do Hospício St. Baldwin. | Open Subtitles | لقد ماتت في عام 1998 في الحريق الذي جرى في مشفى سانت بالدوين النفسي |
Foi perdido no incêndio que destruiu aquele complexo, mas meu avô estava convencido de que foi achado após a guerra. | Open Subtitles | لقد فقد في الحريق الذي دمر ذلك المعسكر لكن جدي كان مقتنعًا أنه تم العثور عليه بعد إنتهاء الحرب |
Que o feitiço não só salvou a tua vida... mas ganhou todas as vidas perdidas no incêndio também. | Open Subtitles | التعويذة لم تنقذ حياتك فحسب بل كسبت أيضاً حيوات جميع من مات في الحريق |
Eles isolaram a substância inflamável usada no fogo. | Open Subtitles | لقد عزلوا المُسرع الذي اُستخدَم في الحريق |
Vai demorar algum tempo a identificá-la. As digitais ficaram queimadas no fogo. | Open Subtitles | معرفة هويتها سيستغرق بعض الوقت لأن بصماتها احترقت في الحريق |
A verdade sempre evasiva é que há vantagens em perdermos tudo num incêndio. | Open Subtitles | أن هناك بعض الفوائد لفقدان أغراضك في الحريق |
O avô do Addison, William Kirk, morreu naquele incêndio. | Open Subtitles | جده أديسون وليام كيرك... توفي في الحريق. |
Quem morre queimado mostra sinais de movimento. | Open Subtitles | الذين يموتون في الحريق يظهرون علامات حركة يحاولون الإبتعاد عن النيران |
Além disso, uma grande quantidade de O2 foi consumida pelo fogo. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك، كمية كبيرة من الأوكسجين تم احتراقه في الحريق |
Quem quer que tenha feito isto contava que o cianeto fosse ignorado porque a Jenna já havia sido exposta a ele durante o incêndio. | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا فقد كان يعتمد على التغافل عن السيانيد لان جينا تعرضت له في الحريق |