"في الحريق" - Traduction Arabe en Portugais

    • no incêndio
        
    • no fogo
        
    • num incêndio
        
    • naquele incêndio
        
    • queimado
        
    • pelo fogo
        
    • o incêndio
        
    Além disso, uma grande quantidade de oxigénio ardeu no incêndio. Open Subtitles أضف إلى ذلك، كمية كبيرة من الأوكسجين تم احتراقه في الحريق
    Quando voltar, vais dizer-lhe que o rapaz morreu no incêndio. Open Subtitles عندما يعود، ستخبره أن الفتى مات في الحريق.
    E se ele morrer no incêndio e isso for a última coisa que lhe disse? Open Subtitles ماذا لو مات في الحريق و كان هذا آخر ما تقوله له؟
    Quando vi o sinal e ouvi aquele som foi pouco antes do meu marido morrer... no fogo. Open Subtitles المرة الوحيدة حيث رأيت ذلك المنظر وسمعت ذلك الصوت كانت قبيل موت زوجي. في الحريق.
    Quase 7000 pessoas morreram, e na cidade, como no bairro Nagata, toda a cidade ardeu num incêndio após o terramoto. TED قتل ما يقرب من 0007 شخص، ومدينة مثل حي نجاتا إحترقت بأكملها في الحريق الذي اندلع بعد الزلزال.
    No dia em que os teus pais morreram no incêndio, a minha mãe desapareceu da vila. Open Subtitles لقد اختفت أمي في نفس يوم وفاة أبيك و أمك في الحريق
    Fale-nos sobre a senhora que morreu no incêndio. Open Subtitles أخبرينا عن تلك المرأة التي ماتت في الحريق
    Dito assim, podemos ter uma conclusão bem confiante de que não só, morreu no incêndio, como não foi vitima de um homicídio. Open Subtitles بهذا القول يمكننا الوصول بإرتياح لإستنتاج أنها ليس فقط ماتت في الحريق ولكن هذه ليست جريمة
    Há vários nomes que me vêm à cabeça, mas como são todos de indivíduos que foram mortos no incêndio... suspeito que o esforço de os tentarem interrogar se vai revelar infrutífero. Open Subtitles أسماء عديدة تأتي للذهن ولكن لأنهم كلهم ماتوا في الحريق فأعتقد أن استجوابهم سيكون غير مثمر
    É a mãe da assistente de laboratório que morreu no incêndio que houve aqui há 20 anos. Open Subtitles أنها والدة مساعدة المختبر، التي قتلت في الحريق الذي شب هنا قبل 20 سنة.
    Vestígios de sangue e ossos indicam que outras pessoas também morreram no incêndio. Open Subtitles تشير آثار الدماء و العظام بأنّ آخرين أيضاً لقوا حتفهم في الحريق
    Treinador, sabemos que perdeu o telhado no incêndio. Open Subtitles حسنا. ايها المدرب,نعلم انك فقدت سقف منزلك في الحريق.
    Derrete entre 400 e 700 graus Fahrenheit... temperaturas facilmente atingidas no incêndio. Open Subtitles يذوب في درجة حرارة 400 إلى 700 فهرنهايت درجات حرارة يسهل الوصول إليها في الحريق
    Ele foi capturado e executado. A família toda também pereceu com ele no incêndio. Open Subtitles تم القبض عليه، وإعدامه وعائلته بأكملها هلكت معه في الحريق
    Morreu em 1998 no incêndio do Hospício St. Baldwin. Open Subtitles لقد ماتت في عام 1998 في الحريق الذي جرى في مشفى سانت بالدوين النفسي
    Foi perdido no incêndio que destruiu aquele complexo, mas meu avô estava convencido de que foi achado após a guerra. Open Subtitles لقد فقد في الحريق الذي دمر ذلك المعسكر لكن جدي كان مقتنعًا أنه تم العثور عليه بعد إنتهاء الحرب
    Que o feitiço não só salvou a tua vida... mas ganhou todas as vidas perdidas no incêndio também. Open Subtitles التعويذة لم تنقذ حياتك فحسب بل كسبت أيضاً حيوات جميع من مات في الحريق
    Eles isolaram a substância inflamável usada no fogo. Open Subtitles لقد عزلوا المُسرع الذي اُستخدَم في الحريق
    Vai demorar algum tempo a identificá-la. As digitais ficaram queimadas no fogo. Open Subtitles معرفة هويتها سيستغرق بعض الوقت لأن بصماتها احترقت في الحريق
    A verdade sempre evasiva é que há vantagens em perdermos tudo num incêndio. Open Subtitles أن هناك بعض الفوائد لفقدان أغراضك في الحريق
    O avô do Addison, William Kirk, morreu naquele incêndio. Open Subtitles جده أديسون وليام كيرك... توفي في الحريق.
    Quem morre queimado mostra sinais de movimento. Open Subtitles الذين يموتون في الحريق يظهرون علامات حركة يحاولون الإبتعاد عن النيران
    Além disso, uma grande quantidade de O2 foi consumida pelo fogo. Open Subtitles أضف إلى ذلك، كمية كبيرة من الأوكسجين تم احتراقه في الحريق
    Quem quer que tenha feito isto contava que o cianeto fosse ignorado porque a Jenna já havia sido exposta a ele durante o incêndio. Open Subtitles ايا كان من فعل هذا فقد كان يعتمد على التغافل عن السيانيد لان جينا تعرضت له في الحريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus