Não disse isso como se não fosse pimenta na sopa, temperada para um bom prato | Open Subtitles | أنا لا أقول شيء أكثر مما يفعله الفلفل في الحساء توابل لطبق كبير من الدهون |
Matamo-nos a atravessar o oceano para que alguns africanos nos pudessem comer na sopa? | Open Subtitles | لقد عرّضنا أنفسنا للقتل بعبورنا المحيط لذا بعض الإفريقيين يمكنهم اكلنا في الحساء |
É um juízo de valor. Uns gostam de tostas na sopa, outros não. | Open Subtitles | - بعض الناس تضع البسكويت في الحساء وبعض الناس لا تفعل. |
Sou boa em sopa. | Open Subtitles | لأنني جيدة في الحساء |
Desculpa, companheiro. Estava a pensar em sopa. | Open Subtitles | آسف، كنت أفكّر في الحساء |
Ele sabia que punham carne de cavalo no guisado e estava a ameaçar expor a empresa. | Open Subtitles | هو عَرف أن أحدهم كان يدس لحوم الأحصنة في الحساء وكان يهدد لفضح الشركة. |
Encontrei isto na sopa. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا في الحساء |
Pus a mão na sopa quente! | Open Subtitles | وضعت يدي في الحساء الساخن |
O que puseste na sopa dele? | Open Subtitles | ما الذي وضعته في الحساء ؟ |
Tio Hailandt, anda cuspir na sopa. | Open Subtitles | عم (هايلاندت) تعال و ابصق في الحساء |
- Quem queima a mão em sopa? | Open Subtitles | من يحرق يده في الحساء ؟ |
Eu sei, querida. Pus um no guisado. | Open Subtitles | أعلم يا عزيزتي, وضعت واحداً في الحساء |
Pobre Maria, é a mãe dela aqui no guisado. | Open Subtitles | ماريا" المسكينة" والدتها في الحساء |