"في الحظيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no celeiro
        
    • no hangar
        
    • num celeiro
        
    • no estábulo
        
    • no chalé
        
    • no Fosso
        
    • no curral
        
    Disse ao Georgia que podia ficar aqui. Podia dormir no celeiro. Open Subtitles اخبرت جورجيا انه يمكنه التوقف هنا يمكنه النوم في الحظيرة
    Tu viste a tatuagem, encontraste a rapariga no celeiro... Open Subtitles لقد رأيت وشمه, و وجدتي الفتاة في الحظيرة
    - Não vimos movimento na casa, mas há uma luz no celeiro. Open Subtitles لم نرى اي حركة في المنزل لكن الاضواء تعمل في الحظيرة
    Portanto, a luta pode ter começado aqui, e terminado no hangar. Open Subtitles لذا النضال يمكن أن يكون بدأ هنا إنتهى في الحظيرة
    Ou deixar dois miúdos brincarem com uma arma num celeiro sem supervisão? Open Subtitles وترك طفلين يلعبان مع البندقية في الحظيرة دون أيّ إشراف ..
    no celeiro, encontrará as ferramentas necessárias. Open Subtitles في الحظيرة هناك , ستجد الأدوات التي تحتاج
    Jojo, acho que vamos fazer o canil no celeiro. Open Subtitles جوجو" , سنضع الكلاب هناك في الحظيرة" ماذا؟
    Eu lembro-me quando me expulsaram da cozinha. Dormi no celeiro todo o inverno. Open Subtitles أتذكر عندما تسببت بنقلي من الكوخ لأنام في الحظيرة في الشتاء
    Encontraram-no a dormir no celeiro entre dois enormes cascos de um garanhão Percheron. Open Subtitles ووجوده نائماً في الحظيرة بين حافرين عملاقين لحصان بيرشيرون
    Íamos a caminho, quando o pai se lembrou que tinha a peça que precisava no celeiro. Open Subtitles كنا في طريقنا إليه ثم تذكر أبي أن القطعة التي يحتاجها موجودة في الحظيرة
    A Lois quis fazer uma festa para a Chloe no celeiro, e... a festa perdeu o controle, e o gajo de Princeton apareceu, e acho que estraguei tudo, olha, eu... detesto pedir-te isto, mas, tens alguns contactos em Princeton? Open Subtitles لكن لويس أعدت حفلة لكلوي في الحظيرة خرجت الأمور عن السيطرة ثم وصل المسؤول من برينستن وأعتقد أني أفسدت الأمور
    Eu sei que é de tudo muito repentino, mas fiquei de férias e... posso até dormir no celeiro. Open Subtitles أعرف أنني لم أخبركم مسبقاً لكن لدينا عطلة في المدرسة وأنا مستعدة للنوم في الحظيرة
    Choveu por todo o casamento, mas o presente estava esperando no celeiro. Quando essa ligação foi feita? Open Subtitles لقد امطرت خلال الزفاف ولكن الهدية في الحظيرة
    Achas que eu e o Reid devíamos ter ficado juntos no celeiro, não achas? Open Subtitles تظن انه يجب انا وريد ان نبقى سوية في الحظيرة,اليس كذلك؟
    Meus senhores, quando se tem um pura-raça, não se vai prendê-lo no celeiro. Open Subtitles ايها السادة، عندما تمررون الكرة بينية لا تحبسوا اللعب في الحظيرة
    Que não era o nosso equipamento no celeiro, certo? Open Subtitles الذي لم يكن مع معداتنا في الحظيرة ، أليس كذلك؟
    Ele caiu através de uma tábua apodrecida no celeiro, e esteve lá inconsciente durante a maior parte da noite. Open Subtitles ،لقد سقط بسبب لوح خشب مهترأ في الحظيرة وكان فاقداً للوعي بأغلب الليلة الماضية
    Sim, ainda está no hangar. Ainda estamos a fazer ajustes nos novos motores. Open Subtitles إنها في الحظيرة لازلنا نضع التعديلات الجديدة للمحرك الجديد
    O avião ainda está no hangar. Open Subtitles عظيم. شكرا حسنا, الطائرة ماتزال في الحظيرة
    Então levaram-na para a fábrica... colocaram-na num celeiro, acreditem ou não, conectaram-na a um iPod... e reproduziram uns toques de trombeta... que sacaram da internet. Open Subtitles لذلك قاموا بجمع السماد بالشاحنات ووضعه بالاسفل وضعوه في الحظيرة , وقاموا بوضعه على كل شيئ وهكذا قاموا بلعبة الابواق
    no estábulo ao lado dele está Jasmine. TED والناقة التي توجد في الحظيرة المجاوره له إسمها ياسمين.
    Tragam copos. A Melissa está no chalé. Open Subtitles اجلبي بعض الكؤوس ميليسا في الحظيرة خارجاً
    Foi ele quem me mandou matar no Fosso. Open Subtitles لقد كان خلف محاولة قتلي في الحظيرة
    Guardámos os ponys no curral até determinarmos quem são seus donos. Open Subtitles نحن سنضع المهور في الحظيرة الخلفية حتى نقرر المالكين الحقيقيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus