Pois, mas estava a pensar que podíamos reinvesti-lo. | Open Subtitles | نعم ، لكن في الحقيقة كنت أفكر بإعادة استثماره |
Na verdade, estava a pensar em escrever na Corona. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أفكر أن أكتب على الـ"كورونا". |
E tu vais? - Eu estava a pensar combinar no restaurante... | Open Subtitles | حسنا هل ستذهبين , في الحقيقة كنت أفكر ربما أمر على المطعم |
Por acaso, estava a pensar ir ver um filme. | Open Subtitles | في الحقيقة, كنت أفكر أن نذهب و نشاهد فلمًا أجل, سيكون هذا ممتعًا |
estava a pensar que foi aqui que me ajudou a tornar-me CEO. | Open Subtitles | في الحقيقة, كنت أفكر في أخر مرة كنت بها هنا كنت تساعدني لأصبح الرئيس التنفيذي |
Por acaso, estava a pensar em tirar a tarde para poder trabalhar noutra experiência com a Penny. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أفكر بأن آخذ فترة بعد الظهيرة كاستراحة لأتمكن من العمل على تجربة "أخرى مع "بيني حقا ؟ |
Na verdade, estava a pensar Clay... Paris Hilton. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أفكر كلي باريس هيلتون |
Porreiro. Na verdade... estava a pensar, agora que vendi o barco, podemos mudar-nos para lá. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أفكر ببيع القارب |
Na verdade, estava a pensar, esse pode ser considerado nosso primeiro encontro... | Open Subtitles | (هممم) في الحقيقة كنت أفكر هذا يمكن اعتباره موعدنا الأول. |
estava a pensar na do Cowboy. | Open Subtitles | - في الحقيقة كنت أفكر في زي راعي البقر |
Veer, estava a pensar em ti antes de cá chegares. | Open Subtitles | (فير)... في الحقيقة كنت أفكر فيك قبل أن تأتي |
Na verdade, estava a pensar no Keith. | Open Subtitles | في الحقيقة... كنت أفكر بكيث |
A verdade, é que estava a pensar em ficar contigo, Jack. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أفكر في... . |