Um... Sim, quero. Não sei se queres ficar com ela, mas... | Open Subtitles | نعم , في الحقيقة , لا أعرف لو أنكِ أردتي الاحتفاظ به |
Sinceramente, Não sei por que não me estou a meter no carro com as crianças e a deixar-te. | Open Subtitles | في الحقيقة , لا أعرف كيف أتركك في السيارة مع الاولاد و أرحل |
Não sei o que são, mas encontrei-as lá em baixo. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف من أين هم لكني حصلت عليهم من الطابق السفلي |
Na verdade, eu... ainda Não sei, mas... Vou pensar em algo. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف بعد و لكني سأفكر بهذا |
Uma empresa? Realmente Não sei muito mais sobre eles, além disto 6 centavos por quota? | Open Subtitles | شركتهم - في الحقيقة لا أعرف أي شيء عنهم غير هذا - |
Foi divertido. Não sei se assustámos alguém. Não, não, não. | Open Subtitles | لقد كان ذلك مرحاً، أنا في الحقيقة لا أعرف إذا نحن قد أرعبنا أحد في الخارج، لكن... |
Não sei de quem estou a falar, por isso... | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لا أعرف ...عمن أتحدث , لذا |
Não sei se o quero de volta. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف إن كنت أريدها |
Na verdade Não sei onde o Chuck se tem metido estes dias. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف أين يذهب هذه الأيام |
Foi há muito tempo, Não sei onde está. | Open Subtitles | مضىوقتطويل، في الحقيقة لا أعرف مكانه. |
Não sei mesmo onde estamos. | Open Subtitles | {\cHCF6DDF}! آآآ .. في الحقيقة لا أعرف أينَ نحن |
Não sei mesmo onde estamos. | Open Subtitles | {\cHCF6DDF}! آآآ .. في الحقيقة لا أعرف أينَ نحن |
- A empresa é boa? Na verdade, Não sei mais nada sobre eles. | Open Subtitles | شركتهم - في الحقيقة لا أعرف أي شيء عنهم غير هذا - |
- Não, por acaso Não sei. | Open Subtitles | لا, في الحقيقة لا أعرف |
Não, por acaso, Não sei. | Open Subtitles | لا, في الحقيقة لا أعرف |
Não sei o que dizer. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف ما أقول |
Para dizer a verdade, Não sei se és. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف أنك كذلك |
Na verdade, Não sei. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف كيف. |
Na verdade, Não sei. | Open Subtitles | .في الحقيقة لا أعرف |
Bem, na verdade... Não sei. Grachevka é bonito? | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف هل (جراتشوفكا) لطيفة؟ |