Na verdade, fiz sexo com ele há duas horas. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد مارست معه الجنس منذ ساعتين |
É que Na verdade, sabia que é minha primeira vez como babá? | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كانت الليلة أول مرّة لي في مجالسة الأطفال. |
De fato, você Na verdade me deu um C em seu curso. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد أعطيتني تقديراً سيئاً في الكورس الذي درَّسته لي |
Na verdade, é um excelente aluno e, também, um escritor muito bom. | Open Subtitles | .في الحقيقة, لقد كان طالبا جيدا جدا , وكاتبا جيدا كذلك |
Eu Por acaso levantei-me, mas fui só à casa de banho. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قمت انا بنفسي و ذهبت إلى الحمام |
Na verdade, foi ela que me ensinou a ler quando eu era miúda. | TED | في الحقيقة , لقد كانت من علمني كفتاه صغيره كيف اقرأ |
Não estou aqui há tanto tempo assim. Na verdade, acabei de entrar. | Open Subtitles | .لم أكن هنا لمدة طويلة .في الحقيقة لقد أتيت للتو |
Na verdade, já estava morto quando nos visitou na sexta-feira. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كان ميتاً مسبقاً عندما أتى و زارنا يوم الجمعة |
Sim. Na verdade, fui mesmo má hoje. | Open Subtitles | أجل، في الحقيقة لقد كنت مُتعبة جداً اليوم |
Na verdade, eu... eu entreguei um rapazinho como este há pouco tempo. | Open Subtitles | في الحقيقة. لقد قمت بتوليد شخص صغير كهذا من فترة ليست طويلة |
Na verdade, ela convidou-me para beber um copo. | Open Subtitles | في الحقيقة .. لقد طلبت مني ان نذهب و نشرب شيئا |
bem, não é exactamente isso, não, não. Na verdade, eu vim para fazer um pequeno favor para o Red. | Open Subtitles | حسناً, ليس تماما, في الحقيقة لقد قدمت لاحضارك |
Na verdade, eu prometi à Hal que saíamos juntos esta tarde. | Open Subtitles | في الحقيقة.. لقد وعدت هالي أن أذهب معها اليوم لكي نمرح |
- Então, está tudo a postos no Cheesie Charlie's? - Na verdade, eu cancelei a reserva. | Open Subtitles | اذا نحن مستعدين لشاري في الحقيقة لقد الغيت الحجز |
Na verdade, era terrível. Mas não nos importávamos. | Open Subtitles | أو في الحقيقة لقد كانت مزرية ولكننا لم نهتم بذلك |
Eu Na verdade tentei ler o romance do Richard. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد حاولت قراءة رواية ريتشارد |
Na verdade, andava... andava a pensar comprar uns móveis, mas ainda não tive tempo... | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كنت أخطط لشراء بعض الأثاث يوم ما ولكن لم يكن لدي الوقت |
Bem, Na verdade eu também estudei em Filadélfia. | Open Subtitles | جيّد، في الحقيقة لقد ذهبت إلى مدرسة في فيلاديلفيا أيضا |
Na verdade vim aqui para falar de outra coisa. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد جئت هنا للتحدث في أمرٍ آخر |
Na verdade, tivemos uma discussão. Pensou que eu estava a depreciar a carreira dele, nunca o faria. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد حصل بيننا شجار لقد ظنّ أنّني أحاول التقليل من مهنته |
Por acaso, tu recebeste cartas de alguns dos inquilinos deles. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد وصلتك بعض الرّسائل من بعض مستأجريه |