Não está nos serviços médicos. Eles não precisam da sua ajuda. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ في الخدمات الطبيةِ هم لَيسوا بِحاجةٍ إلى مساعدتِكَ |
Também podemos ver coisas fortes nos serviços financeiros. | TED | يمكنك أن ترى تفكيرًا قويًا في الخدمات المالية أيضًا. |
Muita gente nos serviços Centrais gostaria de pôr as mãos no Harry Tuttle. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص في الخدمات المركزية يودون أن يضعو يدهم على هاري تاتل |
Giles foi o primeiro residente na primeira casa da primeira instituição de caridade que eu criei, pioneira em serviços para o autismo. | TED | وكان جايلز أول مقيم في أول بيت بأول جمعية خيرية أنشأتها للعمل في الخدمات المتعلقة بالتوحد. |
Os grupos armados também fazem outra coisa: constroem laços fortes com a população, investindo em serviços sociais. | TED | المجموعات المسلحة تقوم بأعمال آخرى: يقومون ببناء علاقات قوية مع السكان بواسطة الاستثمار في الخدمات الاجتماعية. |
Mas o homem que conhecemos nos serviços Distritais... | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي قابلناه بالأمس في الخدمات الإقليميه |
Eles querem vê-la nos serviços médicos. | Open Subtitles | هم يودّون أن يروك في الخدمات الطبية. |
Há um lugar para ele nos serviços financeiros? | Open Subtitles | هل يتواجد له مكان في الخدمات المالية؟ |
Por toda a parte, nos serviços públicos, nas empresas, na forma como trabalhamos, na forma como inovamos e investimos, tentamos aprender a trabalhar melhor. | TED | فى كل مكان في الخدمات العامة -- في الشركات، فى طريقة عملنا، في الطريقة التي نخترع و نستثمر بها -- أو نحاول بها تعلم كيفية العمل بشكل أفضل. |