Nós somos felizes. Estamos bem a viver em pecado. | Open Subtitles | نحن سعيدان إننا لا نمانع العيش في الخطيئة |
Só viveríamos em pecado, como tu dizes, até ao divórcio. | Open Subtitles | كنا نعيش فقط في الخطيئة كما تسمينها حتى الطلاق. |
Só porque já não és um demónio, não quer dizer que não possamos viver em pecado. | Open Subtitles | حسنا، لمجرد كنت لا شيطان بعد الآن، لا يعني أننا لا نستطيع أن نعيش في الخطيئة. |
- Vives no pecado. - Não vivo, não. - Bebes. | Open Subtitles | انت تعيش في الخطيئة لا لا لا لم افعل |
A minha amada mulher e eu vivíamos felizes no pecado agora a minha amada mulher está com a peste negra a minha amada senhora e eu, o nosso amor era inquestionável | Open Subtitles | أنا ومحبوبتي عشنا بسعادة في الخطيئة... الآن أحبّ رائحتي الكريهة وجروحي الدامية. أنا ومحبوبتي، حبّنا كان حقيقي... |
Vou matar-te... quando estiveres em pecado... não quando estiveres em oração... | Open Subtitles | سأقتلك حينما تكون في الخطيئة ليس وأنت تصلّي |
Os teus avós vivem em pecado porque o teu pappou não se declarou. | Open Subtitles | يعيش جديكِ في الخطيئة لأن جدكِ لا يريد أن يطرح السؤال |
Não é que estejamos vivendo em pecado... ou que eu não me queira casar com ela. | Open Subtitles | وهذا لايعني بأننا نعيش في الخطيئة... ...أو اني لاأريد أن اتزوجها |
O Malik e eu comprometemo-nos a viver em pecado. | Open Subtitles | أنا و"ماليك" قمنا بالتزام هامٍ جداً حيال العيش في الخطيئة. |
Viveríamos em pecado. | Open Subtitles | أننا نعيش في الخطيئة |
- Não, continuo a viver em pecado. | Open Subtitles | لا، مازلت أعيش في الخطيئة |
A minha mulher e eu vivemos felizes em pecado | Open Subtitles | أنا ومحبوبتي عشنا بسعادة في الخطيئة... |
Ficou doido! Vivem em pecado e nele morrerão! | Open Subtitles | -تحيون في الخطيئة وتموتون فيها |
A Bree van de Kamp a viver em pecado. | Open Subtitles | بري فان دي كامب) تعيش في الخطيئة) |