Você está aí atrás e eu estou aqui à frente. | Open Subtitles | فأنتَ هناك في الخلف و أنا هنا في المقدّمة |
O nosso número está atrás e reza para que nunca precises de nos chamar. | Open Subtitles | هناك رقم في الخلف و صلّي, بأنّك أبداً لن تَحتاجُ للأتصال بنا |
Os quartos do pessoal são por cima da garagem, lá atrás, e as suas filhas podem vir viver aqui consigo. | Open Subtitles | هناك مسكن خاص فوق المرآب في الخلف و إبنتاك مرحب بهما ليقيما معك هناك |
Está apavorado por ir lá atrás e tu queres pô-lo no banco da frente para ver se ele nos mata a todos? | Open Subtitles | أنه مرتعب أن يكون في الخلف و الآن تقوم بوضعه في المقعد الأمامي لكي تقوم بقتلنا جميعاً ؟ |
Atenção! Dois grupos. Capitão e sargento atrás e eu fico com a frente. | Open Subtitles | انتباه ، مجموعتان ، النقيب و الرقيب في الخلف و أنا سأدخل عبر المقدمة |
Ficamos atrás e saímos assim que acabar. | Open Subtitles | -لن يعرف شيئاً سنجلس في الخلف و نتسلل حالما تنتهي |
Você se senta atrás e eu não quero ouvir um pio, entende? | Open Subtitles | فقط تجلسي في الخلف و لا أريد سماع صوت يخرج منك... اتفقنا؟ |
Ficarás sentada atrás e não quero ouvir uma só palavra, percebeste? | Open Subtitles | فقط تجلسي في الخلف و لا أريد سماع صوت يخرج منك... اتفقنا؟ |
Dois airbags à frente, dois atrás e quatro airbags laterais. | Open Subtitles | بالونان في الأمام و (2) في الخلف ! و (4) جانبية |
O McGovern no meio campo. O Mackay cá atrás e o O'Hare na frente. | Open Subtitles | (ماجورفن) في منتصف الملعب و (ماكوي) في الخلف و (أو هير) في المقدمة |
Ele não te largou, da vez em que trazias aquele vestido vermelho, o que tem um laço atrás e te faz parecer uma prenda. | Open Subtitles | لقد كان حولكِ دائماً وقتماارتديتيذلكالثوبالأحمر.. ذلك الثوب مع الانحناءة في الخلف و الذي يجعلكِ كأنكِ هدية -لديك ذاكرة لا تصدق |