"في الخلية" - Traduction Arabe en Portugais

    • na célula
        
    • na cela
        
    • da colmeia
        
    • atrás na Colmeia
        
    • nas células
        
    • numa célula
        
    • da levedura
        
    • da cela
        
    • da célula
        
    Mas vejam a quantidade de proteína que ainda está por todo o núcleo, mesmo na célula que se divide. TED لكن أنظروا كم من البروتين لازال ضمن النواة، حتى في الخلية التي في طور الانقسام.
    Este procura em todo o ADN na célula, para encontrar locais que correspondam às sequências ligadas aos ARNs. TED فهو يبحث في الحمض النووي كله في الخلية ليجد مواقع تطابق التسلسلات في الحمض النووي الرايبوزي المندمج.
    Tudo começa na célula, uma máquina produtora de proteína. Open Subtitles إن كل شيء يبدأ في الخلية , فالخلية تعتبر آلة منتجة للبروتين
    Cada teletransporte causou distorção suficiente para dar-lhe tempo na cela. Open Subtitles كل النقل الفضائي يسبب مجرد تشويه يكفي لمنحه الوقت في الخلية.
    Que sou a rainha antiga da colmeia e está na altura de me ir embora? Open Subtitles أني الملكة القديمة في الخلية وان الوقت لذهابي قد حان
    Ambas falhámos, há 10 anos atrás na Colmeia. Open Subtitles منذ عشر سنوات في الخلية, كلانا قد فشل.
    Os coelhos são hermafroditas, e cada coelho numa determinada célula acasalará uma vez com cada coelho nas células horizontais adjacentes, produzindo exatamente um rebento de cada vez. TED الأرانب مُخنّثة، وكل أرنب في كل خلية سيتكاثر مرّة واحدة مع كل الأرانب في الخلية المجاورة أفقيًا مُنتجًا مولودًا واحدًا بالضبط في كل مرة.
    que são receptores extremamente sensíveis, em busca da superfície ideal numa célula bacteriana. TED أقدامها في الحقيقة تُعتبر مستشعرات شديدة الحساسية، وهي تترصد السطح المناسب في الخلية البكتيرية.
    O cientista cria um deus com duas caras, e o Deus entra na célula fantasma. Open Subtitles العالم يصنع إله له وجهان و الإله يدخل في الخلية الشبح أساطير الرومانية.
    Estava fora a tratar de uma fuga na célula seis, e senti como se alguém estivesse a vigiar-me. Open Subtitles لذلك كنت خارج من اجل تصليح تسريب في الخلية رقم 6 عندما حسيت بذلك الشعور ان شخص ما يراقبني
    O cromossoma que estava na célula não as tinha. Mas o cromossoma que introduzimos tem. TED الكروموسوم الذي كان في الخلية لم يكن لديه أحدها. الخلية -- الكروموسوم الذي وضعناه داخلها -- كان له أحداها.
    Num curto espaço de tempo, perderam-se todas as características de uma espécie e converteu-se completamente na nova espécie, com base no software novo que colocámos na célula. TED ومع مرور فترة زمنية قصيرة للغاية، كل صفات الكائن الواحد قد أختفت وقد تحولت كلياً إلى كائن جديد، بناء على برنامج جديد نحن وضعناه في الخلية.
    Levamos o cristal solar para a luz, há uma bateria na célula solar, colocamo-la num carregador e conseguimos fornecer energia a estes candeeiros. TED تأخذ بلورة الطاقة الشمسية معك في الضوء، هناك بطارية في الخلية الشمسية، تضعها في القاعدة الكهربائية وتكون قادرًا على تشغيل هذه الثرايا.
    E se um anticorpo é preso a uma destas coisas na célula, significa "é comida". TED وإذا تعود المضاد الحيوي على أحد تلك الأشياء في الخلية ، يعني هذا أن "ذلك غذاء"
    Aquele carta encontrada na cela do Seth Riggin. Open Subtitles هذه الرسالة وجدنا في الخلية سيث Riggin ل.
    Aumenta o nível de segurança da colmeia para o máximo. Open Subtitles ارفع مستوى الأمن في (الخلية) الى أقصى درحة
    Há 10 anos atrás na Colmeia... Open Subtitles قبل 10 سنوات في الخلية...
    e terão a prova de que não são. Esta assimetria a nível molecular reflete-se nas células assimétricas, nos embriões assimétricos, e, por fim, nos organismos assimétricos. TED هذا التباين في المستوى الجزيئي ينعكس في الخلية غير المتناظرة والأجنة غير المتناظرة، وأخيراً في الكائنات الحية غير المتناظرة.
    Mas de vez em quando, uma mutação pontual perturba uma aptidão importante numa célula, ou faz com que uma célula tenha um comportamento nocivo. TED لكن بين الفينة والأخرى، تعرقلُ الطفرة النقطية قدرة مهمة في الخلية أو تؤدي إلى سوء تصرف الخلية بطرق ضارة.
    Portanto, para além de fazer o transplante, tínhamos de descobrir como tirar o cromossoma bacteriano do interior da levedura eucariota, de modo a podermos transplantá-lo numa célula recipiente. TED لذا بالاضافة الى القيام بعملية الزرع كان علينا معرفة طريقة كيفية التخلص من البكتيريا الكروموسومية من الخميرة العضوية بحيث نتمكن من زرع الكروموسومات الصناعية في الخلية المستقبلة.
    É algo que disse nosso amigo da cela 11. Open Subtitles هذا شيء صديقنا وقال 11 في الخلية مرة واحدة.
    E injetá-lo no núcleo da célula 2 sem o danificar. Open Subtitles وسنحقنها في الخلية الثانية المجاورة دون أي تحطيم لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus