O prazer é meu. O senador está lá dentro. | Open Subtitles | وأنا كذلك "السيناتور" في الداخل من هذا االطريق |
A minha mãe sempre disse que isto era maior lá dentro, que cá fora. | Open Subtitles | والدتي دوماً تقول إنه يكون أكبر في الداخل من أن يكون في الخارج. |
Já que nenhum deles foi visto pelas câmaras, tem a certeza que o vosso chefe está lá dentro? | Open Subtitles | طالما أنّ لا أحد منهم ظهر على الكاميرا، هل أنتم متأكدون أنّ رئيسكم في الداخل من الأساس؟ |
Metemos aquele miúdo de cadeira de rodas lá dentro. | Open Subtitles | جلعنا الولد المعاق في الداخل من أجلك |
Podemos conversar lá dentro? | Open Subtitles | هل يمكنني التحدّث إليك ...في الداخل , من أجل |
- Tu estiveste lá dentro? | Open Subtitles | أتعني أنك كنت في الداخل من قبل؟ |
- Sim, vira lá dentro à esquerda. Óptimo. | Open Subtitles | -نعم ، إنها في الداخل من جهة اليسار |
Foi morto lá dentro por Aziz e pelos seus homens antes de fugirem. | Open Subtitles | قُتل في الداخل من طرف (عزيز) ورجاله قبل هربهم. |
É lá dentro. Do casamento. | Open Subtitles | في الداخل من حفل الزواج |