Não, é claro que não. Estás a viver a vida limpa agora. É aquela pequena e patética insecto na creche. | Open Subtitles | لا، بالطبع لا، فأنت تعيش حياة طبيعية الآن، تلك الحشرة الصغير المثيرة للشفقة في الروضة |
Visto-me como a Da Brat desde o infantário. | Open Subtitles | أرتدي ملابسي كصبي منذ كنت في الروضة. |
Desde o infantário. | Open Subtitles | منذ كنت في الروضة |
Diverte-te no teu primeiro dia no infantário, princesa. | Open Subtitles | حسناً اذاً استمتعي بأول يوم لكِ في الروضة يا أميرتي |
Não me chame Lizzie. Não ando no infantário! | Open Subtitles | لا تناديني (ليزي) لست في الروضة |
Pensei nisso. Se for preciso, podem ficar ambos na pré-escola mais um semestre. | Open Subtitles | فكرت بذلك وبالحقيقة كلاهما يستطيعان البقاء في الروضة |
Podem retê-lo na pré-escola mais um ano. | Open Subtitles | ربما يتركونه في الروضة سنة أخرى |
Eles dizem que aconteceram coisas repugnantes no jardim de infância. | Open Subtitles | يقولون انه حصل اشياء بشعة في الروضة |
- Leciono no jardim de infância. | Open Subtitles | -أدرس في الروضة . -هذا صحيح . |
Porque é que ele não foi para o infantário? | Open Subtitles | لمَ هو ليس في الروضة الآن! |
Está no infantário. | TED | هو في الروضة |