"في الزنزانة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na cela
        
    • numa cela
        
    • na prisão
        
    • na masmorra
        
    • na cadeia
        
    • no calabouço
        
    • nas masmorras
        
    • da cela
        
    • no bloco
        
    • naquela cela
        
    • de cela dele
        
    Deixa-o pensar, uma noite na cela poderá levá-lo a dizer algo mais. Open Subtitles دعهُ يُفكّر، ورُبّما بعد ليلةٍ في الزنزانة سيكونُ جاهزًا لقول المزيد.
    Talvez significa que talvez estrja na cela ao lado. Open Subtitles ربما أعنى ربما اكون في الزنزانة المجاورة
    Diz o homem que acabou de passar quatro horas numa cela com dois detidos por embriaguez e um carteirista. Open Subtitles هذا ما يقوله الرجل الذي قضى اربع ساعات في الزنزانة مع اثنين ثملين ، وسارق عربة تسوق
    É estranho estar numa cela sem ele. Open Subtitles لا زلت غير معتاد على البقاء في الزنزانة بدونه
    você passará a noite na prisão. talvez não seja a primeira vez. Open Subtitles ،ستنامين في الزنزانة إذن وربما هذه ليست المرة الأولى
    Seis meses depois, na masmorra de Vincennes, mutilou uma prostituta. Open Subtitles وبعد ستّة شهور في الزنزانة في "فينسينز"، مزّق مومساً
    Que houve na cela? Alguma coisa apertou-me o coração. Open Subtitles ماذا حدث في الزنزانة شيئاً ما عصر قلبي
    antes de inaugurar Emerald City, estava na Seção B, na cela contigüa ao Giles. Open Subtitles قبلَ افتتاح مدينة الزُمُرُد كانَ في الوَحدة بي في الزنزانة المُجاورة لجايلز
    Só uma pessoa esteve na cela com ele hoje. Open Subtitles شخص واحد فقط كان معه في الزنزانة اليوم
    Portanto... Ainda queres meter o pai dela na cela? Credo, não! Open Subtitles والآن، مازلتِ تريدين وضع أبيها في الزنزانة
    Aquela foi à traição, não devia entrar na cela. Open Subtitles ذلك ليس عادلا يا رجل لم يكن من المفروض عليك ان تكون في الزنزانة
    Vou preparar tudo e encontramo-nos na cela daqui a duas horas. Open Subtitles سأجمع أغراضنا وأقابلكِ في الزنزانة خلال ساعتين.
    Se o castigo era manterem-me fechado numa cela, então, pela simples decisão de não sair da minha cela, tirava-lhes essa arma. Open Subtitles إذا كان العقاب بالحبس في الزنزانة أنا ببساطة اخترت ألا أغادر زنزانتي وبهذا أحرمهم من سلاحهم
    Um grupo de homens a jogar Com as suas bolas à tua frente 23 Horas numa cela Open Subtitles مجموعة من الرجال يلعبون بخصيتهم امامك ثلاثة وعشرون ساعة في الزنزانة
    Estive a pensar que, talvez, também seja como estar numa cela. Open Subtitles كنت أفكر في أنه يشبه التواجد في الزنزانة أيضاً
    Com o teu filho na prisão, não irás escapar. Open Subtitles إذا لم تتمكن من القبض على قرد الحديدي سوف تنضم لابنك في الزنزانة.
    Isto foi por me teres deixado na masmorra para ser comido vivo por ogres! Open Subtitles هذا من أجل تركي في الزنزانة كي يتم أكلي حيا من الغيلان
    Quanto tempo sobreviverias na cadeia com os cretinos que mandaste para lá? Open Subtitles كم تتوقع أنك ستبقى مع أناس أنت وضعتهم في الزنزانة
    Bem me parecia que vocês os três estariam no calabouço, enquanto as coisas importantes estão a acontecer em Sunnydale. Open Subtitles علمت انكم أنتم الثلاثة ستتسكعون في الزنزانة بينما يكون هناك حدث كبير بالمدرسة
    - Pu-la nas masmorras. Open Subtitles أنا نوعا ما ألقيت بها في الزنزانة.
    Onde está a outra vítima, o tipo da cela? Open Subtitles أين الضحية الآخر الرجل الذي كان في الزنزانة ؟
    Os presos têm aquele recrute no bloco das celas. Open Subtitles لقد تمكن المساجين من هذا الحارس الجديد في الزنزانة الرئيسية
    Devias beijar-me o trazeiro. Eu podia ter-te deixado naquela cela a apodrecer Open Subtitles عليك ان تتملقني حاليا لاني لم القيك في الزنزانة
    Fui companheiro de cela dele, ele deve ter-lhe contado. Open Subtitles كنت زميله في الزنزانة لا بد أنه قد أخبرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus