E ficava a pensar como eles me encaravam, uma mulher de uniforme. | TED | وكنتُ أتساءل أحيانًا وكما تعلمون، كيف نظر لي الناس كامرأة في الزي الرسمي. |
Está bem, está bem porque estás de uniforme. Vêm, o disfarçe muda as regras. | Open Subtitles | حسنا, لأنك في الزي الرسمي أترى, التنكر يغير كل تلك القواعد |
Entre os negros de uniforme e os japoneses livres aí á volta, o país vai ficar um inferno num instante. | Open Subtitles | بين الزنجي في الزي و الحر ياباني اصفر يحوم حوله, البلد تتجه الي الجحيم. |
- Estou de farda. - Não é a certa. | Open Subtitles | أنا في الزي الرسمي - نوع خاطيء - |
Irias ficar fantástico de farda. | Open Subtitles | وانت سوف تبدو لطيفا في الزي |
Vi-me a mim próprio de uniforme, e isso não teria acontecido se me tivesse denunciado. | Open Subtitles | رأيت نفسي في الزي. وما كان ليحدث ذلك، إذا أعتقلتني. |
Doutor, os Estados Unidos sempre foram representados como o estatuto militar quer sejam homens ou mulheres de uniforme. | Open Subtitles | "الولايات المتحدة لديها و سوف تظل دائماً في الريادة" "بواسطة رجالنا و نسائنا في الزي الرسمي" |
Qual é o problema? Não gostas de homens de uniforme? | Open Subtitles | أنت لا تحبّين الرجال في الزي الرسمي؟ |
Eu adoro um homem de uniforme. | Open Subtitles | أحب النظر الى الرجل في الزي الرسمي |
-Qual é? -Adoro mulheres de uniforme. | Open Subtitles | كم أحب المرأة في الزي الرسمي |
Ele fica bem de uniforme. | Open Subtitles | انه يبدو جيدا في الزي |
9-10 anos atrás, quando Augie ainda estava de uniforme | Open Subtitles | قبل 9 أو 10 سنوات عندما كان أوجي) لا يزال في الزي الرسمي? )? |
O que faz de uniforme? | Open Subtitles | - ماذا تعملى في الزي الرسمي؟ |
eu adoro os homens de uniforme. | Open Subtitles | - أنا أُحِب الرِجال في الزي |
Adoro mulheres de farda. | Open Subtitles | "متأكده لمحتبها "الفتاة في الزي الرسمي |
de farda. | Open Subtitles | في الزي الرسمي |
O meu coração está de farda. | Open Subtitles | قلبي في الزي. |