Dou-te uma pista, e tens de adivinhar num minuto a identidade da pessoa em questão. | Open Subtitles | سأعطيك دليلاً , و سيكون لديك دقيقة واحدة للتعرف على الشخصية التي في السؤال |
- E conhece o vídeo em questão? | Open Subtitles | و هل تعرفين عن الفيديو في السؤال ؟ |
Ou seja, eles passaram tanto para além do mundo concreto que até podem ignorar o aspeto dos símbolos envolvidos na pergunta. | TED | فذلك هو ما أقصد، إنهم إنتقلوا إلى أبعد ما يكون عن العالم الملموس لذا فإنهم ربما يتجاهلوا شكل الرموز التي أستخدمت في السؤال. |
A resposta está normalmente na pergunta. Tu ensinaste-me isso. | Open Subtitles | الجواب في السؤال عادة كما علمتني ذلك |
Se alguma vez precisarem de alguma coisa, não hesitem em pedir. | Open Subtitles | إذا كنت تحتاج أيّ شئ أبدا، لا تتردّد في السؤال. |
Os quartos estarão arejados e se precisar de alguma coisa, não hesite em pedir. | Open Subtitles | سوف أقوم بتهوية الغرف وإذا كان هناك شيئا يمكن أن أفعله أتمنى بأن لا تردد في السؤال |
Não, minha senhora, ela faz bem em perguntar. | Open Subtitles | كلا .. سيدتي إنها محقه في السؤال. |
Hoje estou à conversa com a idiota em questão que, depois de ser abandonada e perder o emprego, teve recentemente... | Open Subtitles | اليوم, انا جالسة مع ذلك الاحمق في السؤال ...التي بعدما هُجرت وخسرت وظيفتها, مؤخرا حظيت |
"Os tons em questão são: Geada Azul Belga, Azul Petróleo, Celeste." | Open Subtitles | "ظلال في السؤال هي الأزرق البلجيكي فروست، متابعة مباشرة البط البري، سيليست". |
A alma em questão confessou, embora em termos cautelosos em Roma, no ano sagrado, embora eu não esteja certa que o padre compreendesse inglês. | Open Subtitles | الرّوح في السؤال اعترفت بالرغم من التعابير الحذِرة ، في روما في السنة المقدّسة رغم عدم تأكّدي إن كان القسّ قد استطاع فهم اللغة الإنجليزيّة |
-quatro dos prisioneiros em questão. -Bom. | Open Subtitles | أربعة من السجناء في السؤال. |
Isso é fácil! "Seu desafio é correr para fora antes de você chegar lá. "Eh? "Isso é algo que você vai querer fazer, "Como a cidade em questão é chamado ... | Open Subtitles | أن من السهل ! " التحدي الخاص بك هو نفدت قبل ان تحصل هناك. " إيه ؟ حيث ان البلدة في السؤال ويسمى ... |
A resposta estava implícita na pergunta. "Serás enforcada por isto", disse o juiz. | Open Subtitles | وكانت الإجابة المطلوبة ضمنيّة في السؤال. "يجب أن تُشنقي على فعلتكِ هذه يافتاة"، قال القاضي. |
Piltz? A resposta está na pergunta. | Open Subtitles | بيلتز الأجابة تجدها في السؤال |
Pergunta 2: Usando o que aprendeste na pergunta 1... | Open Subtitles | أستخدم ما تعلمت في السؤال الأول... |
Se precisares de alguma coisa, não hesites em pedir. | Open Subtitles | إذا احتجت إلى أي شيء، لا تتردد في السؤال. |
- Nunca se perde nada em pedir, pois não? | Open Subtitles | -لا ضير في السؤال أليس كذلك؟ |
Não há problema em perguntar, pois não? | Open Subtitles | ليس هناك أذى في السؤال هل هناك؟ |