e que as bactérias se estão a alimentar dos nutrientes do açúcar no líquido. | TED | والبكتيريا تتغذى على مغذيات السكر في السائل. |
Mas se eu só mergulhar a agulha no líquido, o que verificamos? | Open Subtitles | لكن إذا أغمسنا الأبرة في السائل ماذا سوف ترون؟ |
Finalmente, no dia 15, podem ver os casulos a boiar no líquido castanho. | Open Subtitles | أخيراً في اليوم 15 تلاحظون أن الشرنقات تسبح في السائل البني |
O primeiro problema a resolver é como transformar essas ondas sonoras, venham lá de onde vierem, em ondas no fluido. | TED | وهكذا فإن أول مشكلة يجب حلها هي كيفية تحويل تلك الموجات الصوتية، أيًا كان مصدرها، إلى موجات في السائل. |
E a punção lombar que o Dr. Hersch fez revelou um excesso de glóbulos vermelhos no fluido espinal. | Open Subtitles | والبزل القطني الذي أخذه الطبيب هيرش أظهر فائض زائد من خلايا كريات الدم الحمراء في السائل المخي النخاعي |
Ele foi mergulhado num líquido azul que devia cremá-lo. | Open Subtitles | لقد تمّ غمسه في السائل الأزرق الذي كان يُفترض به حرقه. |
Qual é o anticorpo que se encontra no líquido cerebroespinhal de pacientes com NMO? | Open Subtitles | أي جسم مضاد يوجد في السائل النخاعي للمريض بإلتهاب النخاع و العصب البصري؟ |
As enzimas e as bactérias no líquido decompõem lentamente o corpo dela em partículas microscópicas que a planta consome através das folhas. | TED | تقوم الأنزيمات والبكتيريا الموجودة في السائل بتحليل جسمها ببطء إلى جزئيات مجهريّة يمكن أن تلتهمها نباتات الإبريق بواسطة أوراقها. |
A libertar urina no líquido amniótico. | Open Subtitles | تفريغ البول في السائل الذي يحيط بالجنين |
A beleza da sopa é que por causa de ser uma sopa, pode ser agitada e fazer esses núcleos distribuírem-se homogeneamente no líquido, pelo que, olhando agora ao microscópio para apenas quatro ou cinco amostras desta solução homogénea, podemos contar núcleos, e portanto dizer quantas células tinha esse cérebro. | TED | الآن، الجمال في الموضوع أن بما أنه حساء، فإنك تستطيع خضّ هذا الأنوية بحيث تصبح منتشرة في السائل بشكل متجانس، فالآن بالنظر في المجهر إلى أربعة أو خمسة عينات فقط من هذا المحلول المتجانس، تستطيع أن تعد الأنوية، و بالتالي معرفة عدد الخلايا التي احتواها الدماغ. |
E, não supreendentemente, não existem quaisquer sinais de Chagas ou de quaisquer parasitas no líquido cefalorraquidiano. | Open Subtitles | و ليست مفاجأة (أنه لا يوجد أي دليل على وجود (تشاجاس أو أي طفيليات في السائل المخي شوكي |
Sim, a flutuar no líquido, e expandiu-se... Edema. | Open Subtitles | لإنه يعوم في السائل فتوسع ... |
Talvez cause um nível elevado de iodo no fluido espinal... | Open Subtitles | ولكن قد يكون هناك مستوى عال من اليود في السائل الشوكي |
Os gases da bolha dispersam-se pela cavidade sinovial e voltam a dissolver-se lentamente no fluido, ao fim de 20 minutos. É por isso que temos de esperar um pouco antes de voltar a fazer estalar a mesma articulação. | TED | تتناثر غازات الفقاعة خلال الفجوة الزليلية وتذوب ببطء في السائل خلال 20 دقيقة تقريباً وذلك سبب استغراقها وقتاً قبل أن يمكن للمفصل نفسه أن يفرقع مرة أخرى |
O princípio de Arquimedes diz que a força de impulsão que é exercida num corpo imerso num líquido, | Open Subtitles | يشير مبدأ "أرخميدس" إلى أن قوة الطفو التصاعدي الممارس على جسم مغمور في السائل |
Imaginem que são capazes de fazer cerâmica à temperatura ambiente. mergulhando simplesmente uma coisa num líquido, tirá-la do líquido, e deixar que a evaporação force as moléculas do líquido a estarem juntas, de forma a que elas se mantenham unidas, tal como funciona a cristalização. | TED | تخيلوا إمكانية أن نكون قادرين على صنع السيراميك على درجة حرارة الغرفة من خلال غطس شيء في سائل ببساطة، ثم إخراجه من السائل، ثم الحصول على تبخر يدفع الجزيئات في السائل معاً، بحيث تتشابك معاً بنفس الطريقة التي تعمل بها هذه البلورة. |