Se não a fechar Na próxima hora, ele morre. | Open Subtitles | إذا لم أعد تقطيبه في الساعة المقبلة فسيموت |
Na próxima hora, a nossa assembleia constituinte irá votar sobre o assunto. | Open Subtitles | في الساعة المقبلة جمعيتنا الدستورية ستصوت على المسألة |
Bem, o único modo de ter dinheiro para fazer esse teste Na próxima hora provavelmente me dará uma DST. | Open Subtitles | حسناً، الطريقة الوحيدة التي أعرف كيفية جني النقود لذلك الإختبار في الساعة المقبلة ستسبب لي على الأرجح أمراض منتقلة جنسياً. |
Bebidas a metade do preço durante a próxima hora em honra do Dia do Requerente! | Open Subtitles | اسعار المشاريب إلى النصف في الساعة المقبلة على شرق يوم المطالب |
Em honra da Lacey e da sua maneira de ser pacífica, a próxima hora é grátis. | Open Subtitles | تقديراً لـليسي وأعمال السلام الخاصة بها في الساعة المقبلة بالمنزل |
Na próxima hora, iremos trazer-lhe as últimas notícias sobre o caso e informá-lo de tudo ao longo da noite. | Open Subtitles | "سوف نوافيكم بآخر مستجدات هذه القضية في الساعة المقبلة"، "ونعلمكم بكل شيء خلال الليل". |
Tens de estar, durante a próxima hora. | Open Subtitles | # When this world is trying its hardest... # أنت كذلك في الساعة المقبلة. |