"في السجن و" - Traduction Arabe en Portugais

    • na prisão e
        
    • na cadeia e
        
    • presa e
        
    A minha história da minha infância na Nigéria é muito diferente da história que encontrei na prisão e eu não tinha linguagem para aquilo. TED و قصتي عن نيجيريا و أنا أكبر, مختلفة تماما عن القصة التي لاقيتها في السجن, و لم تكن لدي اللغة لأوصفها.
    Assisti a serem encerradas na prisão e a levarem com gás lacrimogénio. TED و وقفت أشاهد وهو يحبسون في السجن و يقذون بالغاز المسيل للدموع.
    Está na prisão e totalmente saudável, à excepção da cabeça partida, da sova que levou. Open Subtitles إنه في السجن و في كامل صحته ماعدا الرأس المكسورة من الضرب الذي تعرض له
    O Quinn e a Wade passaram a noite na cadeia, e na manhã seguinte paguei a fiança e libertei-os. Open Subtitles كوين و وايد أمضيا الليلة في السجن و في الصباح التالي قمت بدفع الكفالة لإطلاق سراحهما
    Quando estava na cadeia e você vasculhou o local... eu disse alguma coisa? Open Subtitles حين كنت عالقا في السجن و القي القبض عليك متلبسا داخل المنزل هل قلت شيئا عندها
    Ela está presa e grávida e vai morrer se acontecer alguma coisa ao Felipe. Open Subtitles إنها في السجن و حُبلى و ستموت حتما لو حدث شيء لزوجها
    Aquele homem fechou-me a mim e à Katara na prisão e tentou matar-nos a todos. Open Subtitles هذا الرجل إحتجزني أنا و كتارا في السجن و حاول تفجيرنا
    A mulher deixou-o, a namorada está na prisão e ele vive num condomínio pequeno e miserável. Open Subtitles ليس لديه شيء زوجته تركته صديقته في السجن , و هو يعيش في شقة ضيقة سيئة مليئة بالفئران
    Algumas boas pessoas vão apodrecer na prisão e alguns milhões de dólares aterram na minha conta. Open Subtitles بعض الناس سيتعفّنون في السجن و بعض الملايين من الدولارات ستهبط في حسابي البنكي
    Concordo em pagar a tua dívida, impeço-te de ser morto na prisão e é assim que me agradeces? Open Subtitles لقد وافقت على دفع دينك لتجنب مقتلك في السجن و كيف تشكرني؟
    - Sim, mas não isto, meu. Está bem? Faz isso, e acabas na prisão e não queremos isso. Open Subtitles حسناً, حالما تفعل ذلك سينتهي بك المطاف في السجن و نحن لا نريد لك ذلك
    Está na prisão e andava a usar o nome dela para recolher a parte dele no tráfico de droga. Open Subtitles إنه في السجن و كان يستخدم اسمها لـ يجمع حصتها من عائدات المخدّرات
    Passou dois meses na prisão e deviam ter sido anos. Open Subtitles لقد قضى لتوه شهرين في السجن, و كان من المفترض أن يكون هناك لأعوام.
    Um dos alvos está na prisão e quatro, entre os quais Ali Hassan Salameh, andam a monte. Open Subtitles واحد من اهدافنا موجود في السجن و ثلاثة من بينهم (على حسن سلامة) تكتلوا ضدنا
    Ele estava na prisão, e tal como o teu pai, estava inocente. Open Subtitles كان في السجن و مثل والدك كان بريئاً
    Precisamos de proteção na cadeia e temos de fazer com que as acusações desapareçam. Open Subtitles نحتاج حماية في السجن و نحتاج ان تُزال هذه التُهم السخيفة
    Seguiste as regras na cadeia e tramaste-te quando saíste. Open Subtitles لقد لعبتَ طبقاً للقواعد في السجن و عليك أن تفعل العكس عندما خرجت
    Com o Pietro na cadeia e o Gennaro assim, o que vai acontecer? Open Subtitles (دون بيترو) في السجن و(جيني) مصاب، مالذي سيحدث؟
    Tratei disso na cadeia, e o Darryl acabou por morrer, de qualquer forma. Open Subtitles لقد أهتممت بأمر في السجن و (داريل) بطريقة ما أنتهى به ميتاً
    Adalind está na cadeia e Juliette está mais segura, agora que não está mais com ela. Open Subtitles (آدالين) في السجن و (جولييت) على الأغلب بأمان أكثر بما أنها بعيدة عنك, لذا...
    Eu costumava passar muita fome quando a minha mãe foi presa e a única coisa fofa na minha vida era um saco cheio de almofadas velhas. Open Subtitles عندما تم وضع والدتي اول مرة في السجن و الشيء الوحيد الناعم في حياتي كان كيس القمامة مملوء بالوسائد القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus