"في السرداب" - Traduction Arabe en Portugais

    • na cave
        
    • no cofre
        
    • no porão
        
    • na cripta
        
    • no sótão
        
    Agora tenho de voltar à porcaria dos dados na cave. Open Subtitles والآن، عليّ أن أعود للعبة الفضلات تلك في السرداب
    Tanto a casa como a mulher tinham bolor na cave. Open Subtitles لقد إكتشفنل بأن المنزل وزوجته لديهم تعفن في السرداب
    Lareira, chãos de madeira, mesa de bilhar na cave. Open Subtitles موقد، طوابق الببغاء منضدة لعب بول في السرداب
    E o xerife mantém o ouro no cofre até resolverem tudo. Open Subtitles والشريف يقوم بحفظ الذهب في السرداب حتى يستقروا جميعا
    nós, normalmente os esquecemos um pouco, enterrados aqui no porão. Open Subtitles نحن نكاد نميل إلى نسيانهم. مدفونون اسفل في السرداب.
    Obviamente que para ti, não. Vais ser fechado na cripta. Open Subtitles ليس بالنسبة لك كما هو واضح , أنت ستكون مثبتاً بالقفل في السرداب
    Bem, talvez haja uma na cave, que tenha resistido à onda electromagnética. Open Subtitles . حسنا, ربما لدينا واحد باقي من بعد الانفجار في السرداب
    na cave. Pedi à telefonista que ligasse. Open Subtitles .أنا في السرداب .جعلت المشغل يتصل بهذا الرقم
    Nós temos aquela coisa da limpeza lá em baixo na cave. Open Subtitles علينا الاستمرار في تنظيف ذلك الشيء في السرداب.
    Bem, o que está na cave é real. Open Subtitles حسنا, ما هو الشيء الحقيقي الموجود في السرداب ؟
    Estava na cave, nos Registos Distritais a ver uns currículos. Open Subtitles آي كان أسفل في السرداب في المقاطعة السجلات التي تعمل تحقيق هوية.
    Se as luzes se apagarem, as de reserva estão no armário na cave, as lanternas estão no armário da cozinha, os projectores estão no gerador, o painel de controlo está na cave. Open Subtitles إذا انطفأ النور, الأضواء الإحتياطية في السرداب. المصابيح الكاشفة في دولاب المطبخ. لوحة الكهرباء أسفل في السرداب.
    Mas podemos oferecer um quarto na cave ao Collier em qualquer altura. Open Subtitles لذا يمكننا أن نعوض " كولير " جناح لدينا في السرداب
    Ele não está aqui. Aonde é que achas que eu o escondi, na cave? Open Subtitles انه ليس هنا , هل تعتقد انني اخفيه في السرداب
    Chame a polícia e conte que tem um assassino trancado na cave! Open Subtitles إتصلي بالـ911 وأخبريهم أن لديك القاتل في السرداب
    E eu mexi nuns fios na cave e provoquei um curto-circuito. Open Subtitles وايضا هناك إلتماس في الأسلاك .. في السرداب دوائر منتخفة الوجه
    Se o dissesse a todos, não teria um cacifo na cave, não teria sido mandada ao gabinete do Director e podia comer o pequeno-almoço na aula até vomitar. Open Subtitles إذا أخبرتهم ، لن يكون لدي خزانة في السرداب لن أُرسل لمكتب المدير ويمكنني أن أنتاول فطوري في الفصل حتى اتقيأ
    O que aconteceu quando estávamos no cofre? Open Subtitles إذاً , ما الذي حدث حينما كنا في السرداب ؟
    Então, a coisa que estava no cofre que não era suposto ninguém abrir... Nós sabemos o que é? Open Subtitles إذًا ذاك الكائن الذي كان في السرداب الذي ما تعيَّن أن يفتحه أحد، أنعلم ماهيّته؟
    Pai, o que fazes no porão tão tarde? Open Subtitles أبي، مـاذا تفعـل في السرداب في هذا الوقت المتأخّر؟
    Pai, o que fazes no porão tão tarde? Open Subtitles أبي، مـاذا تفعل في السرداب في هذا الوقت المتأخّر؟
    Um intruso na cripta deixou um dos engenheiros inconsciente. Open Subtitles دخيل في السرداب رطم واحد من مهندسيهم المغمى عليه
    Eu vi-a! ... Não como no sótão! Open Subtitles ،لقد رأيتها ليس كما في السرداب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus