Vai vender esses planos hoje, aqui na embaixada... usa este evento como cobertura. | Open Subtitles | سوف يقوم ببيع هذا المخطط اليوم في السفاره استخدم هذا الحفل كغطاء |
Para começar, por obstrução à justiça. Estiveste envolvido no que se passou na embaixada e fugiste! | Open Subtitles | لوقوفك عائقاً ضد العداله, لقد كنت شاهداً على ما حدث في السفاره, وهربت |
Eu sei que te deixei ficar mal na embaixada e lamento, mas achas mesmo que arriscaria ser preso se eu não tivesse a certeza que há vidas que correm perigo? | Open Subtitles | اعلم اني تركت في السفاره, وانا آسف لكن هل تعتقدي اني سأخاطر بالذاهب الى السجن اذا لم اعتقد ان حياة احدهم في خطر؟ |
Não há dados sobre ela nem na embaixada nem na imigração, porque ela foi importada? | Open Subtitles | لا معلومات عنها في السفاره أو مكتب الهجره, لأنها مستورده؟ |
O Danny sabia que o alvo hoje ia a uma cerimónia na embaixada. | Open Subtitles | 'داني" كان يعلم ان 'الهدف" سيكون في السفاره هذا اليوم |
É sobre um convidado para a festa na embaixada russa, um Sr. Baxter. | Open Subtitles | انه بشأن ضيف في حفل اليوم في السفاره الروسيه "السيد "باكستر |
Eu reparei na forma como a olhavas na embaixada. | Open Subtitles | -رأيت الطريقه التي تنظر اليها في السفاره |
- Jun... disseram-me na embaixada. | Open Subtitles | جين,نعم اخبرني الرجل في السفاره |
- Estará a salvo na embaixada. | Open Subtitles | (ميشيل)من الأفضل أن تأتي معي ستكونين بمأمن في السفاره |