"في السنة الأخيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no último ano
        
    • neste último ano
        
    • um finalista
        
    • no ano passado
        
    • seu último ano
        
    A Haylie disse algo sobre uma viagem no último ano deles. Open Subtitles هايلي قالت شيئاً ما عن رحلة في السنة الأخيرة للدراسة
    Ninguém sai no último ano, principalmente quando se é um quarterback. Open Subtitles لا أحد يترك اللعب في السنة الأخيرة يا صديقي وخاصة إذا كان ظهير ربعي
    - Talvez. Mas, no último ano, não fez nada. Open Subtitles لكنه في السنة الأخيرة لم يعزف أو يؤلف نوتة واحدة
    Acho que neste último ano apenas ficámos juntos por causa do Olly. Open Subtitles أظن أننا في السنة الأخيرة بقينا بسبب اولي
    Não fomos nada. Não foi nada. Foi só uma noite, no último ano. Open Subtitles لا، لم نكن كذلك، لم يكن شيئاً مهماً كانت ليلة واحدة في السنة الأخيرة
    no último ano fui placado, lesionei o joelho e fui operado 4 vezes. Open Subtitles في السنة الأخيرة طردت، أصبت في ركبتي، وخضعت لأربع عمليات
    Estava no último ano do curso. Open Subtitles عندما كنت في السنة الأخيرة في دراستي للتمريض
    Eu acho que o Ryan e a Grace sabem porque no último ano, três deles, foram ver algumas faculdades. Open Subtitles وأعتقد بأن رايان وجريس يعرفان لأنه في السنة الأخيرة ذهبوا ثلاثتهم ليلقوا نظرة على بعض الكليات
    Foi expulso do liceu no último ano por entrar numa briga. Open Subtitles طرد من مدرسته الثانوية في السنة الأخيرة بسبب الشجار.
    Queria que todos os rapazes que jogaram na escola virassem gays no último ano e provassem do próprio veneno. Open Subtitles أتمنى أن يتحول كل شاب لعوب في الثانوية إلى شاذ في السنة الأخيرة ويتذوق طعم دوائه
    Apaixonei-me pelo professor de Biologia, no último ano. Open Subtitles لقد كنت مُعجبة بمدرس الأحياء عندما كنتُ في السنة الأخيرة
    Talvez eu devesse ter acabado grávida no último ano do superior como tu. Open Subtitles ربما كان علي أن أحبل في السنة الأخيرة من الثانوية كحالك
    Esteve no centro de dois escândalos políticos, no último ano. Open Subtitles لقد كانت متورطة بفضيحتين سياستين في السنة الأخيرة
    Estou no último ano, Amma. Se for todo arrumado, perco credibilidade. Open Subtitles أنا في السنة الأخيرة الآن إيما لو لبست كما أرغب، لفقدت المصداقية
    Por duas vezes no último ano, houve acidentes... em que homens foram atinjidos na cabeça, e mortos. Open Subtitles مرّتين في السنة الأخيرة ...لقد كان هناك حوادث ـ حيث كان هناك رجال يُضربون في الرأس ويُقتلون ـ لا شيء يمكن إثباته
    Alguém com uma nobreza natural... que não tinha classe social e que provou, no último ano,... que ela não precisava de título real para continuar a gerar uma mágica particular. Open Subtitles إنسانة نبيلة بالفطرة... كانت لا طبقية، وأثبتت في السنة الأخيرة... بأنها لم تحتاج إلى الملكية...
    Parece que fez excelentes progressos no último ano e meio. Open Subtitles يبدو مثل أنت جعلت ممتازا تقدّم في السنة الأخيرة وa نصف.
    Também percebi que és um finalista no liceu, e... de agora em diante, vais tomar muitas decisões tuas. Open Subtitles وأدرك كذلك أنك في السنة الأخيرة في الثانوية ومن الآن وصاعداً ستتخذ الكثير من القرارات بنفسك
    Vou mostrar-vos alguns exemplos das últimas fotos que tirei no ano passado. TED سأقوم باعطاءكم بعض الأمثلة للصور الحديثة التي أخذتها في السنة الأخيرة.
    Arthur Zang começou a trabalhar no "Cardiopad" há oito anos, no seu último ano na universidade. TED بدأ آرثر زانق العمل على الجهاز قبل ثمان سنوات، في السنة الأخيرة له في الجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus