nos últimos anos tenho-me mantido afastado das operações no terreno. | Open Subtitles | في السنوات القليلة الماضية. أبتعدت عن مسار العمليات اليومية |
O aumento do número dessas aldeias foi significativo nos últimos anos. | TED | وكان النمو عظيمًا في السنوات القليلة الماضية. |
Aqui estão as minas que foram canceladas nos últimos anos com algumas propostas verdes a serem propostas para as substituir. | TED | هنا هي المصانع التي تم إلغاؤها في السنوات القليلة الماضية مع مقترحات لبدائل خضراء. |
Para dizer a verdade, nunca senti a solidão de ser viúvo, a não ser nos últimos anos. | Open Subtitles | سأخبركِ الحقيقة انا لم اشعر بالوحدة رغم اني أرمل إلا في السنوات القليلة الماضية |
Receio ter dedicado demasiado tempo aos negócios nestes últimos anos... | Open Subtitles | أخشى بأنني كرست وقتي للعمل في السنوات القليلة الماضية |
Azedaste bastante nos últimos anos, não foi? | Open Subtitles | ياولد , بالتأكيد اصبحتي متوترة في السنوات القليلة الماضية , اليس كذلك؟ |
Gostaria de tê-la conhecido melhor nos últimos anos. | Open Subtitles | تمنيت لو قضيت وقت أطول معك لكيّ أتعرف عليك أكثر في السنوات القليلة الماضية |
Fizeram alguns progressos nos últimos anos. | Open Subtitles | حصل بعض التقدم في السنوات القليلة الماضية |
Minha família teve uma prova do que as forças britânicas e famílias iraquianas passaram nos últimos anos. | Open Subtitles | عائلتي تذوقت مامرت به القوات البريطانية والعائلات العراقية في السنوات القليلة الماضية |
Tem andado dentro e fora da prisão, nos últimos anos. | Open Subtitles | لقد سُجن مرات عدة في السنوات القليلة الماضية. سجل حافل من الإعتداء والسرقة. |
Enviamos milhares de óvulos nos últimos anos. | Open Subtitles | لقد أرسلنا الآلاف من البيض في السنوات القليلة الماضية |
Pensa com quem trabalhaste nos últimos anos. | Open Subtitles | فكّر في من كنت تعمل معهم في السنوات القليلة الماضية. |
Talvez, mas muitas pessoas da cidade têm cá vindo nos últimos anos. | Open Subtitles | ربما، ولكن الكثير من سكان المدن كانوا يأتون إلى هنا في السنوات القليلة الماضية |
Comecei a trabalhar com ele nos últimos anos. Ele trabalhava aqui quando nos mudámos. | Open Subtitles | بدأت أعمل معه في السنوات القليلة الماضية وكان هنا حين انتقلت من المدينة |
Ele manteve-te bem fechada nos últimos anos, não foi? | Open Subtitles | لكنه أبقاكِ حبيسة في السنوات القليلة الماضية |
nos últimos anos, sinto que perdi mais do que salvei. | Open Subtitles | في السنوات القليلة الماضية أشعر أني فقدت أكثر مما أنقذت |
A loja tem piorado nos últimos anos. | Open Subtitles | الورشة في حالة غير جيدة في السنوات القليلة الماضية |
Monty, procura qualquer coisa que tenha acontecido naquela baía nos últimos anos. | Open Subtitles | مونتي .. أبحث عن أي شئ آخر قد حدث في ذلك الخليج في السنوات القليلة الماضية |
Eu e o Damian temos uma empresa de sebes é o que temos feito nos últimos anos. | Open Subtitles | داميان و أنا لدينا شركة أستثمار محدودة و كانت تقوم بعمل بشكل جيد في في السنوات القليلة الماضية |
Sabemos muito bem o significado que o capuz tem ganho nestes últimos anos, nos EUA. | TED | نحن نعلم جيدا علي ماذا جاء الهودي ليدل في السنوات القليلة الماضية في الولايات المتحدة. |
Tenho trabalhado nestes últimos anos em Stanford na recolha de informações exatas sobre estas lentes. | TED | ما عملت عليه في السنوات القليلة الماضية في ستانفورد هو بناء المعلومات الدقيقة عن العدسات. |