Não quero que ele pense que eu sou só alguém com quem ele tem sexo no bosque, no carro, ou na tua cama. | Open Subtitles | لا أريده أن يفكر في كشخص يمارس معه الجنس في الغابة، في السيارة أو فوق سريرك |
Há a possibilidade de curtirmos, no carro ou no restaurante, e não quero que a Bernadette se sinta pouco à vontade, por isso, ajudaria, se tu e a Penny também curtissem. | Open Subtitles | ربما نتبادل القبل في السيارة أو في المطعم و لا أريد أن تنزعج بيرناديت من ذلك الأمر لذا سيكون من الجيد لو تبادلت القبل مع بيني أنت أيضا |
Eu só canto no chuveiro ou no carro ou lavando a louça, sabes, a me arranjar ou a dobrar roupa, mas nunca na frente de ninguém. | Open Subtitles | أنا فقط أغني حين أستحم أو في السيارة أو حين أغسل الأطباق وأنا أرتدي ملابسي أو أطوي الملابس |
- Ou ficam sentados no carro, ou recolhem uma gravação e levam-na para casa. | Open Subtitles | -قد يجلسون في السيارة أو يأخذون نسخة مُسجّلة إلى المنزل معهم ماذا؟ |
Tu e o McGee, vão. A Abby encontrou alguma coisa no carro ou no telemóvel? | Open Subtitles | هل وجدت (آبي) أي شيء في السيارة أو الهاتف ؟ |
no carro ou num Banco, | Open Subtitles | في السيارة... أو في البنك، |
É por isso que as pessoas decidem fazer o trabalho em casa. Podem ir para o escritório, mas vão muito cedo de manhã, ou tarde à noite quando não está ninguém, ou ficam quando todos vão embora, ou vão aos fins de semana, ou fazem o trabalho no avião, ou fazem o trabalho no carro ou no comboio porque não há distrações. | TED | وهذا هو السبب الذي جعل الناس يختارون القيام بالعمل في المنزل , أو يذهبون إلى المكتب , لكن يذهبون إلى المكتب في وقت مبكر جدا من اليوم , أو في وقت متأخر من الليل عندما لا يكون هناك أحد , أو بعد ان يغادر الجميع , أو يذهبون في عطلة نهاية الأسبوع , أو يقومون بإنجاز العمل على متن الطائرة , أو يقومون بإنجاز العمل في السيارة أو في القطار لأنه لا توجد اضطرابات. |