"في السِجن" - Traduction Arabe en Portugais

    • na prisão
        
    Sippel passou 10 anos na prisão por abusar de um menino de 14 anos ao norte do estado. Open Subtitles من سِجن أزوولد ذو الحِراسَة القُصوى أَمضى سيبيل 10 سنوات في السِجن للتحرُّش بصبي في عُمر الرابعة عشَر في شمال الولايَة
    A primeira vez que estive na prisão foi por 18 anos, no Lardner. Open Subtitles كانَت أول إقامَة لي في السِجن في سِجن لاردنَر حُكم 18 سَنة، كانَ عُمري 17 سَنة
    Nem sequer sabem que tenho um irmão na prisão. Open Subtitles يا إلهي، إنهُم حَتى لا يَعرفونَ أن لي أخٌ في السِجن
    É mais ou menos o tempo que estive na prisão. Open Subtitles هذه مِثل المُدَّة التي قَضيتُها أنا في السِجن
    Khan, que servia uma condenação de 10 anos por ataque agravado, entrou em coma detrás ser golpeado na cabeça durante um combate de boxe na prisão. Open Subtitles خان الذي كانَ يُمضي حُكماً لعَشرةَ سَنوات بتُهمَة الاعتداء دخَلَ في غَيبوبَة بعدَ أن ضُرِبَ على رأسهِ خِلالَ مُباراة للمُلاكمَة في السِجن
    Permitiria que alguém se casasse na prisão só como recompensa por boa conduta. Open Subtitles كُنتُ سأسمحُ لشخصٍ ما أن يتزوجَ في السِجن - كمُكافأة فقط على حُسنِ السلوك
    Você não vai me meter na prisão geral. Open Subtitles لَن تضَعني في السِجن العام و ما شابَه
    E a acusação de terdes conspirado, na prisão, com o bispo Fisher um traidor condenado? Open Subtitles "مَاذا عَن تهمَة تآمُرك في السِجن مَع رئِيس الأسقف "فيشر المُدان خَائِن؟
    Nunca me encontrei com ele, na prisão. Open Subtitles لم ألتَقِي بِه في السِجن أبَداً
    Sim, o pai morreu na prisão. Open Subtitles نعم، ماتَ الوالدُ في السِجن
    Vayhue serve tempo no Oswald e diz que logo que conhecia o Brass embora jogaram em equipes opostas em um jogo de basquete na prisão. Open Subtitles أمضى (فيهو) حُكماً في (أوزولد) و يقول أنهُ بالكاد يعرِف (براس) على الرغم أنهُما لعِبا ضِدَ بعضهما في لُعبة كُرَة سلَة في السِجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus