Sippel passou 10 anos na prisão por abusar de um menino de 14 anos ao norte do estado. | Open Subtitles | من سِجن أزوولد ذو الحِراسَة القُصوى أَمضى سيبيل 10 سنوات في السِجن للتحرُّش بصبي في عُمر الرابعة عشَر في شمال الولايَة |
A primeira vez que estive na prisão foi por 18 anos, no Lardner. | Open Subtitles | كانَت أول إقامَة لي في السِجن في سِجن لاردنَر حُكم 18 سَنة، كانَ عُمري 17 سَنة |
Nem sequer sabem que tenho um irmão na prisão. | Open Subtitles | يا إلهي، إنهُم حَتى لا يَعرفونَ أن لي أخٌ في السِجن |
É mais ou menos o tempo que estive na prisão. | Open Subtitles | هذه مِثل المُدَّة التي قَضيتُها أنا في السِجن |
Khan, que servia uma condenação de 10 anos por ataque agravado, entrou em coma detrás ser golpeado na cabeça durante um combate de boxe na prisão. | Open Subtitles | خان الذي كانَ يُمضي حُكماً لعَشرةَ سَنوات بتُهمَة الاعتداء دخَلَ في غَيبوبَة بعدَ أن ضُرِبَ على رأسهِ خِلالَ مُباراة للمُلاكمَة في السِجن |
Permitiria que alguém se casasse na prisão só como recompensa por boa conduta. | Open Subtitles | كُنتُ سأسمحُ لشخصٍ ما أن يتزوجَ في السِجن - كمُكافأة فقط على حُسنِ السلوك |
Você não vai me meter na prisão geral. | Open Subtitles | لَن تضَعني في السِجن العام و ما شابَه |
E a acusação de terdes conspirado, na prisão, com o bispo Fisher um traidor condenado? | Open Subtitles | "مَاذا عَن تهمَة تآمُرك في السِجن مَع رئِيس الأسقف "فيشر المُدان خَائِن؟ |
Nunca me encontrei com ele, na prisão. | Open Subtitles | لم ألتَقِي بِه في السِجن أبَداً |
Sim, o pai morreu na prisão. | Open Subtitles | نعم، ماتَ الوالدُ في السِجن |
Vayhue serve tempo no Oswald e diz que logo que conhecia o Brass embora jogaram em equipes opostas em um jogo de basquete na prisão. | Open Subtitles | أمضى (فيهو) حُكماً في (أوزولد) و يقول أنهُ بالكاد يعرِف (براس) على الرغم أنهُما لعِبا ضِدَ بعضهما في لُعبة كُرَة سلَة في السِجن |