Por isso ensinei-as na prisão a fazerem mais do que isso. | Open Subtitles | لهذا علّمت الأطفال في السّجن أن يفعلوا ما يجاوز الهرب. |
Mas, se chegar prometo-te, que não vais passar um dia na prisão. | Open Subtitles | لكن إن وصل، أعدك أنك لن تقضي يوما واحدا في السّجن |
Sim... começou a trabalhar para nós quando estava na prisão. | Open Subtitles | نعم لقد بدأ في العمل معنا عندما كان في السّجن |
Nos últimos 20 anos, o Juiz Robertson pôs mais de 6.000 vagabundos na cadeia. | Open Subtitles | في العشرين سنة الأخيرة, القاضي روبرستون رمى بستّة الاف متسكّع في السّجن |
Sobre se fizemos tudo bem, ou se cometemos algum erro no caminho, e ficamos vinte anos na prisão. | Open Subtitles | بما فعلناه وإن قمتَ بأيّ خطأ سنقضي الـ20 سنة القادمة في السّجن |
Acha que a minha vida foi fácil? Quando estava sentado na prisão a fazer-se de vítima? | Open Subtitles | أتحسب الحياة كانت هيّنة عليّ بينما كنتَ في السّجن ظلمًا؟ |
Se o teu pai for condenado, ele vai passar o resto da vida na prisão. | Open Subtitles | و إذا أثبت أن والدك مُدان، سوف يقضي بقية حياته في السّجن. |
Talvez aprenda novas técnicas na prisão. | Open Subtitles | ربّما ستتعلّم بضع مهارات جديدة في السّجن |
Se fosse por si, eu já estava na prisão por um crime que não cometi. | Open Subtitles | إذا اتبعت طريقك لأصبحت في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها. |
Se fossem espertos, não iam encontrar-se na prisão em primeiro lugar. | Open Subtitles | لكن إنْ كانوا أذكياء، لما وجدوا أنفسهم في السّجن بالمقام الأول |
Falava muito sobre isto na prisão. | Open Subtitles | تحدّثنا كثيراً عن الأمر ونحن في السّجن |
A verdade é que não vai morrer na prisão, mas aqui. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّكَ... لن تموت في السّجن بل هُنا. |
Conhecemo-nos na prisão há um ano. | Open Subtitles | . لقد التقينا منذ سنة، في السّجن |
- Dois dias depois, ele estava na prisão. | Open Subtitles | بعد يومين، كان ذلك الشّريك في السّجن |
Descobrimos cartas que ele escreveu para o Andrew Jenkins na prisão. | Open Subtitles | لقد وجدنا رسائل كان يرسل إلى (آندرو جانكينز) رسائل في السّجن |
O meu parceiro de xadrez na prisão disse que o Azarello mudou o depoimento e retractou-se. | Open Subtitles | رفيقي في الشطرنج في السّجن يقول أنّ (آزاريلو) غيّر رأيه وتراجع عن أقواله. |
Deves ao Tyreese. Ele estava na prisão. | Open Subtitles | إنّك مدين لـ (تايريس)، فهو من كان في السّجن. |
Porque não está aquele filho da mãe na cadeia? | Open Subtitles | لماذا لم يسجن إبن العاهرة ذاك في السّجن ؟ |
A NSA precisava de um hacker para espionagem, e eu precisava de não estar na cadeia o resto da vida. | Open Subtitles | وكالة الأمن القوميّ احتاجت لمُخترق متمرّس لأجل تجسس إلكترونيّ وأنا احتجت ألّا أظلّ في السّجن لبقيّة عمري. |
Se contas alguma coisa, passamos o resto da vida na cadeia. | Open Subtitles | -لا تقل شيئاً لمخلوق ، أو كلانا سنقضي بقية حياتنا في السّجن |
Ok, compreendo perfeitamente, mas está presa. | Open Subtitles | .. حسناً ، أنا أتفهّم ذلك تماماً ولكنكِ في السّجن |
Não só não deve ficar com a custódia dela mas, dado que a obteve por meio de uma fraude contra este estado deveria ir para a prisão. | Open Subtitles | ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن |