Parece que o tiro veio do hotel do outro lado da rua. | Open Subtitles | يبدو أنّ الطلقات الناريّة جاءت من الفندق في الشارع المُقابل. |
Na qual paga com notas vivas de 100 dólares, que tira do caixa electrónico na loja do outro lado da rua. | Open Subtitles | بورقة 100 دولار مُجعّدة تُخرجها من آلة الصرف الآلي في الشارع المُقابل. |
Parece que temos outro problema do outro lado da rua. | Open Subtitles | يبدو أنّ لدينا مُشكلة أخرى في الشارع المُقابل. |
O terapeuta do Wyatt atende do outro lado da rua. | Open Subtitles | لدى مُعالج (وايت) النفسي مكتب في الشارع المُقابل للمقهى. |
Há um no outro lado da rua. | Open Subtitles | لديّ واحدة في الشارع المُقابل. |
Porque ela fugiu da cena do crime e fez reféns no consultório odontológico que fica do outro lado da rua. | Open Subtitles | -لأنّها لاذت بالفرار من مسرح الجريمة وأخذت رهائن في عيادة أسنان في الشارع المُقابل. حسناً. |
Morou a vida toda do outro lado da rua. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} كان يعيش في الشارع المُقابل طوال حياته. |
Os sacanas do outro lado da rua, o Andy e o Alby, conseguiram o negócio com a Karen. | Open Subtitles | تلك العاهرتان في الشارع المُقابل (آندي) و(آلبي) دخلتا وحصلتا على اتفاقية (كارين) وتم توقيع العقد اليوم |
O Plâncton tinha um restaurante do outro lado da rua, diante do The Krusty Krab, onde ninguém comia porque a comida era mesmo má. | Open Subtitles | "كان (بلانكتون) يمتلك مطعماً في الشارع المُقابل لـ(كراستي كراب) حيث لا أحد يأكل فيه لأن الطعام كان سيء للغاية" |
- Ainda não entendi o que é que isso tem a ver com a loja do Earl, do outro lado da rua. | Open Subtitles | لا أزال لا أفهم ما علاقة هذا بمحل (شطائر إيرل العملاقة) في الشارع المُقابل. |
Mesmo do outro lado da rua. | Open Subtitles | في الشارع المُقابل تمامًا. |
Estamos a observar o Afonso e os homens do outro lado da rua. | Open Subtitles | -إننا نرى (ألفونسو) وزملائه في الشارع المُقابل . |