Quero estar na rua, onde há acção. | Open Subtitles | أريد أن أبقى في الشارع حيث الحوادث والإثارة |
Se isso fosse verdade, tinha-la deixado à segurança social, ou na rua, onde a encontraste. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيح، لتركتها في وضعها، أو في الشارع حيث وجدتها |
Se não fizeres isso, eu vou jogá-lo fora na rua onde todos no mundo te possam vêr. | Open Subtitles | سوف تلتقي بي في مكان عام و سوف تحظرها معك. أذا لم تفعل، سأرميهِ في الشارع حيث يستطيع كل العالم رؤيته. |
O Stan achou que, se pusesse um agente novo na rua, onde pudesse recomeçar... | Open Subtitles | ظنّ (ستان) أنه إن أرسل شرطياً شاباً للعمل في الشارع حيث قد يبدأ مجدداً |
Os registos telefónicos confirmam as ligações para a advogada, e achamos traços de sangue na rua onde Vega disse que saltou do carro. | Open Subtitles | أجل، حسناً، سجل الهاتف يأكد أن لعبة التواصل مع المحامية ووجدنا أثآر دماء في الشارع حيث قال (فيغا) أنه قفز من السيارة |