Devem manter-se sempre na personagem quando estiverem nas áreas de renovação. | Open Subtitles | يجب أن تبقوا في الشخصية طوال الوقت طالما كنتم في مناطق النقاهة |
Ajuda-me a entrar na personagem. | Open Subtitles | يساعدني ذلك في الدخول في الشخصية.. |
Bom, na verdade não penso sobre idade tanto quanto penso na personalidade e sabes, a química. | Open Subtitles | أنا لا أفكر حقاً بشأن العمر كما أفكر في الشخصية و التوافق |
Vamos estar atentos também a mudanças na personalidade. | Open Subtitles | كما أننا حذرون لجهة أي تغيير في الشخصية. |
Isto significa que começa a parecer um defeito de carácter o não querer ser um pai totalmente envolvido. | TED | هذا يعني انه بدأ يظهر كنقص في الشخصية أن لا تريد ان تكون والدًا ملتزمـًا بالكلية |
Como se querer ter êxito é algum defeito de carácter. | Open Subtitles | كما لو أن الاندفاع للنجاح عيب في الشخصية |
Pois, pois, pois. Mudanças emocionais, de humor ou outras alterações de personalidade. | Open Subtitles | نعم، نعم، وتقلب المزاج، والعاطفة أو أي تغيرات أخرى في الشخصية |
Porque aquele desenhador tinha o direito de contribuir com aquilo a que chamamos o seu lado de génio. Podia ajudar o diretor a recriar a personagem de forma subtil, mas importante que realmente melhorava a história. | TED | ولأنه كان مسموحًا للرسام مشاركة ما نسميه جانبه العبقري، فقد تمكن من جعل المدير يعيد النظر في الشخصية . بطريقة حاذقة حسّنت من القصة. |
Estava a ouvir os Rascal Flatts. A tentar meter-me na personagem. | Open Subtitles | كنت أسمع "راسكال فلاتس" للدخول في الشخصية |
Muito bem, deixem-me apenas entrar na personagem. | Open Subtitles | دعوني اتعمق في الشخصية |
Continua na personagem. | Open Subtitles | إبقي في الشخصية |
A dor provoca distorções na personalidade. | Open Subtitles | الألم يخلق تشوّهاً في الشخصية. |
Pôr açúcar no chá é sinal de fraqueza de carácter. | Open Subtitles | وضع السكر في واحد من أكواب الشاي يدل على ضعف في الشخصية |
Se é do passado, uma desilusão do presente ou uma fraqueza de carácter, apenas quero que pares. | Open Subtitles | , الوهم مع الحاضر ...أو ضعفا عاما في الشخصية أنا ببساطة أريد ذلك أن يتوقف |
Tenho alguns defeitos de carácter. Estou a trabalhar nisso. | Open Subtitles | لدي بعض العيوب في الشخصية أعمل على ذلك |
chama-se a isso "salada de palavras". Contrariamente ao que se pensa, a esquizofrenia não é o mesmo que distúrbio de personalidade múltipla ou dupla personalidade. | TED | على عكس ما يعتقد كثير من الناس، انفصام الشخصية ليس نفس اضطراب في الشخصية المتعددة أو انفصام الشخصية. |
Tem todos os distúrbios de personalidade conhecidos. | Open Subtitles | لكل اضطراب في الشخصية موجود في هذا الكتاب |
Não, estamos a investigar um assassínio realizado por um indivíduo... que manifesta um pernicioso transtorno de personalidade antissocial. | Open Subtitles | كلا، نحن نفحص عملية قتل نُفّذت بواسطة شخص يعاني إضطرابا خبيثا في الشخصية ومعاديا للمجتمع. |
Eu pedi à Vicky... Olá, Vicky. que controlasse a personagem principal. | TED | لقد طلبت من فيكي -- أهلًا فيكي -- أن تتحكم في الشخصية الأساسية نيابة عنا. |