E não metem produtos no cabelo como este falhado. | Open Subtitles | ولا يضعون منتجات في الشعر مثل هذا الفاشل |
Têm fitas no cabelo e os sapatos a brilhar. | Open Subtitles | لديهم أشرطة في الشعر و الكثير من اللمعان على أحذيتهم. يعتقدون أن هناك آيس كريم |
O laboratório identificou vestígios de toxinas no cabelo. | Open Subtitles | المعمل يُظهر وجود آثار كيميائية في الشعر |
Muito bem, Catherine, mas lembra-te que a beleza da poesia está nos detalhes. | Open Subtitles | ممتاز جدا , كاثرين ولكن تذكري, الجمال في الشعر هو في التفاصيل |
Um tema primordial em poesia e na vida. | Open Subtitles | الحب موضوع مهم ليس فقط في الشعر و لكن في الحياة أيضاً |
O principal é que tens de dizer a verdade na poesia. | Open Subtitles | المهم هو أنه عليك أ، تقولي الحقيقة في الشعر |
Dedos. Dedos no cabelo. | Open Subtitles | أصابع , هذه أصابع في الشعر تقنياً هذا ليس هزاً |
Noiva e dama de honra estão no cabelo e maquiagem. | Open Subtitles | العروس وخادمة الشرف هم في الشعر والمكياج. |
Pago-vos para dançar, não para ficarem aqui atrás a cacarejar como um bando de galinhas com extensões no cabelo. | Open Subtitles | أدفع لك الفتيات على الرقص، لن يقف في الخلف القيق مثل حفنة من الدجاج في الشعر. |
É só que... não há raízes no cabelo, logo não há DNA nuclear. | Open Subtitles | ... أنه فقط أنه لا وجود لجذور في الشعر لذلك لا وجود لحمض نووي واضح |
Talvez apenas um pouco de produto no cabelo. | Open Subtitles | لكن ربما فقط قليلاً من منتج ما في الشعر |
Ou talvez isso esteja no cabelo | Open Subtitles | أو لربّما ذلك في الشعر |
Está no cabelo. | Open Subtitles | إنه في الشعر |
É Calíope. - Quem? A deusa da poesia épica. | Open Subtitles | الرب في الشعر الملحمي (موسى) |
Ela também ganhou o primeiro prémio em poesia indiana ... | Open Subtitles | كما أنها فازت بالجائزة الأولى في الشعر الهندي |
Versado em poesia e noutros livros. | Open Subtitles | كذلك نقرأ في الشعر وغيرها من الكتب. |
O Rei Artur, tal como o conhecemos, é uma criação do final da Idade Média, mas a sua lenda tem raízes na poesia celta, de tempos anteriores: as invasões saxónicas da Britânia. | TED | الملك آرثر الذي نعرفه هو ابتكار جاء من أواخر العصور الوسطى، لكن أسطورته لها جذورها في الشعر السلتي منذ وقت أبكر: غزوات الساكسون لبريطانيا. |
Apesar de não conseguir ouvir nem falar, as palavras de Shirley Dixon perduram na poesia que nos deixou. | Open Subtitles | كلمات (شيرلي ديكسون) تعيش في الشعر الذي تركته وراءها |